Que signifie emergente dans Italien?

Quelle est la signification du mot emergente dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser emergente dans Italien.

Le mot emergente dans Italien signifie naissant, prometteur, prometteuse, émergent, montant, florissant, qui monte, remonter brusquement à la surface, faire suite à, apparaître, pointer le bout de son nez, réussir, transparaître, percer, sortir, émerger, déboucher, sortir de, émerger de, apparaître, sortir, émerger, remonter à la surface, apparaître, être révélé, être découvert, apparaître, venir, bondir, être posé, se démarquer, sortir de, apparaître (soudainement), pays en développement, marché émergent. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot emergente

naissant

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
La tendenza emergente è che le persone si sposano più tardi.

prometteur, prometteuse

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Gli Answering Machine sono una band emergente inglese.
Les Answering Machine sont un groupe anglais prometteur.

émergent

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Al momento ci sono alcune interessanti tecnologie emergenti.
De nombreuses technologies émergentes font parler d'elles en ce moment.

montant

(artiste,...)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
La galleria ha messo in mostra le opere di tre artisti emergenti.
Les œuvres de trois artistes montants étaient exposées à la galerie.

florissant

aggettivo (économie)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
L'AD dell'azienda emergente sta lavorando sodo per entrare in nuovi mercati.
Le PDG de cette société florissante s'acharne à gagner de nouveaux marchés.

qui monte

aggettivo (persona)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Chuck è una stella emergente della musica country.

remonter brusquement à la surface

verbo intransitivo (dall'acqua)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

faire suite à

(figurato, presentarsi)

Dopo l'operazione sono emerse numerose complicazioni.
Des complications ont suivi l'opération.

apparaître

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Il processo è stato rinviato quando sono emersi nuovi indizi.
Le procès a dû être ajourné lorsqu'une nouvelle preuve est apparue.

pointer le bout de son nez

(manifestarsi) (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Quand Rick et Daisy se disputent, le problème de l'argent revient toujours.

réussir

(informale: avere successo)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Secondo me è abbastanza intelligente per superare la sua disabilità e farcela.
Je pense qu'il est assez intelligent pour dépasser son handicap et réussir.

transparaître

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Anche se ha cercato di restare calmo quando il rapinatore ha tirato fuori la pistola, la sua paura trapelava dalla mano tremante.
Même s'il a essayé de rester calme quand le voleur a sorti son arme, sa peur était visible dans sa main qui tremblait.

percer

(dents)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

sortir, émerger

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Con un fruscio nei cespugli è spuntato fuori un riccio.
Il y a eu un bruit dans les buissons et un hérisson en est sorti (or: en a émergé).

déboucher

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

sortir de, émerger de

verbo intransitivo

Da un buco nel terreno è spuntata una talpa.
Une taupe est sortie d'un trou dans le sol.

apparaître, sortir, émerger

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Le nuvole si separarono e spuntò il sole.
Les nuages se dissipèrent et le soleil apparut.

remonter à la surface

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
La palla sparì nel lago, poi emerse qualche momento più tardi.
Le ballon a disparu dans le lac, puis est remonté à la surface quelques instants plus tard.

apparaître

(figurato)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Ned pensava di aver risolto tutti i problemi del programma, ma continuavano ad emergerne di nuovi.
Ned croyait avoir réglé tous les problèmes du logiciel, mais de nouveaux problèmes continuaient à apparaître.

être révélé, être découvert

(figurato)

Ogni giorno venivano a galla nuovi dettagli circa lo scandalo.
Chaque jour, de nouvelles informations sur le scandale sont révélées.

apparaître, venir

(figurato)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

bondir

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

être posé

(domande) (question)

Il senatore sapeva che sarebbero uscite delle domande circa la sua campagna.
Le sénateur savait que des questions sur sa campagne allaient être posées.

se démarquer

(personne)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Di tutti i candidati per il posto di lavoro, ce n'era uno che spiccava davvero.
Parmi tous les candidats pour le poste, un est vraiment du lot.

sortir de

verbo intransitivo

Il pulcino è finalmente uscito dal guscio.
Le poussin est enfin sorti de sa coquille.

apparaître (soudainement)

(emergere, farsi conoscere)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
I Beatles comparirono sulla scena musicale nei primi anni 60.

pays en développement

(ancienne appellation)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

marché émergent

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de emergente dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.