Que signifie esaurire dans Italien?

Quelle est la signification du mot esaurire dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser esaurire dans Italien.

Le mot esaurire dans Italien signifie épuiser, épuiser, épuiser, éreinter, exténuer, venir à manquer, épuiser, être vendu, épuiser, consommer, (tout) utiliser, crever, vanner, lessiver, se décharger, ne plus avoir beaucoup de, s'épuiser, manquer de temps, atteindre le plafond autorisé. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot esaurire

épuiser

(des ressources)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il gruppo aveva esaurito le riserve di legna e tutti cominciavano ad avere freddo.
Le groupe avait épuisé son stock de bois de chauffage et tout le monde commençait à avoir froid.

épuiser

verbo transitivo o transitivo pronominale (un sujet...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I due avevano esaurito gli argomenti di discussione e rimasero quindi in silenzio.
Les deux hommes avaient épuisé tous les sujets de conversation et se contentèrent donc de rester assis en silence.

épuiser, éreinter, exténuer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'ora di ginnastica aveva logorato Rachel.
Le cours de sport exténua Rachel.

venir à manquer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Se si esauriscono le provviste di medicinali, le vite saranno messe in pericolo.
Si le matériel médical vient à manquer, des vies seront mises en danger.

épuiser

(figurato: sfinire) (une personne)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La sua lagna continua mi esaurisce.
Ses plaintes incessantes m'épuisent (or: m'usent).

être vendu

verbo transitivo o transitivo pronominale (vendere tutto)

Dà sempre fastidio andare al botteghino e sentirsi dire che è tutto esaurito.
C'est toujours énervant d'arriver à la billetterie et qu'on vous dise que c'est complet.

épuiser

verbo transitivo o transitivo pronominale (utiliser complètement)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il duro lavoro fisico cominciava ad esaurire le forze di Martin.
Le dur travail physique commençait à épuiser la force de Martin.

consommer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Questa app consuma molto la batteria del mio telefono.

(tout) utiliser

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Per questo pasto ho finito quasi tutto ciò che c'era in frigo. Mary mi ha consumato tutta la benzina e non ha fatto il pieno.
J'ai presque tout utilisé dans mon frigo pour préparer ce repas. Mary a utilisé toute mon essence et n'a pas refait le plein.

crever, vanner, lessiver

verbo transitivo o transitivo pronominale (familier : épuiser)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

se décharger

verbo transitivo o transitivo pronominale (batterie)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

ne plus avoir beaucoup de

verbo intransitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Speriamo di trovare a breve un distributore perché la macchina è a corto di benzina.
J'espère qu'on trouvera une station essence bientôt parce que la voiture n'en a presque plus.

s'épuiser

verbo transitivo o transitivo pronominale (figuré)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Amanda a travaillé dur pendant des mois mais maintenant elle est en perte de vitesse.

manquer de temps

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

atteindre le plafond autorisé

verbo transitivo o transitivo pronominale (tecnico)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ha speso così tanto che credevo esaurisse il fido della sua carta di credito!
Il a claqué tellement de fric que j'ai cru qu'il allait atteindre sa limite de crédit.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de esaurire dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.