Que signifie funzionare dans Italien?

Quelle est la signification du mot funzionare dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser funzionare dans Italien.

Le mot funzionare dans Italien signifie fonctionner, marcher, fonctionner, fonctionner, marcher, fonctionner, faire effet, tenir, marcher, fonctionner, s'accorder, faire l'affaire, inutilisable, ne pas fonctionner, débloquer, faire marcher, fonctionner à merveille, marcher à merveille, tourner tout seul, faire marcher, faire fonctionner, faire des siennes, débloquer, mal fonctionner, faire fonctionner, tourner, servir de, utiliser. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot funzionare

fonctionner

verbo intransitivo (appareil, ...)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Funziona la macchina?
Elle fonctionne, la voiture ?

marcher

verbo intransitivo (familier)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Ha funzionato la medicina?
Le médicament a-t-il été efficace ?

fonctionner

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Quella macchina funziona a dovere?
Est-ce que cette machine fonctionne correctement ?

fonctionner

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Maria a laissé le logiciel fonctionner toute la nuit.

marcher, fonctionner

(machine)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
La macchina del caffè non sta funzionando bene.
La machine à café ne fonctionne pas correctement.

faire effet

verbo intransitivo (avoir l'action désirée)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Il siero non funziona sempre la prima volta, una seconda inoculazione potrebbe essere necessaria.
Le vaccin ne fait pas toujours effet la première fois, et une deuxième piqûre peut être nécessaire.

tenir

(avere una determinata prestazione) (véhicule)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
La nostra nuova macchina funziona bene in queste strade di montagna piene di tornanti.
Notre nouvelle voiture tient bien sur ces routes de montagne sinueuses.

marcher, fonctionner

(informale: funzionare) (appareil)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Questo ventilatore non va.
Ce ventilateur ne marche pas.

s'accorder

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Je ne pense pas que ces goûts aillent bien ensemble.

faire l'affaire

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

inutilisable

(machine...)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

ne pas fonctionner

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Se la frizione si guasta non si possono cambiare le marce.
Si l'embrayage ne fonctionne pas, on ne peut pas changer de vitesse.

débloquer

verbo intransitivo (familier)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Ma télé débloque, je ne pourrai pas regarder mon émission préférée ce soir.

faire marcher

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale) (familier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Se ci impegniamo nella nostra relazione, possiamo farla funzionare.
Si on fait de gros efforts pour sauver notre couple, ça peut marcher (or: on peut faire en sorte que ça marche).

fonctionner à merveille, marcher à merveille

verbo intransitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

tourner tout seul

verbo intransitivo (Informatique, familier)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Une fois lancée, l'application tourne toute seule.

faire marcher, faire fonctionner

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Andrea manovra un muletto al lavoro.
Andrea conduit un chariot élévateur au travail.

faire des siennes

(objet)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
La lavatrice all'improvviso ha iniziato a funzionare irregolarmente.

débloquer

(appareil)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

mal fonctionner

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Il contatore funzionava male e la lettura segnava zero.
Le compteur marche mal, il affiche toujours zéro.

faire fonctionner

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Sai come azionare un generatore a gas?
Est-ce que tu sais comment faire fonctionner un gazogène ?

tourner

(familier)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Ci vuole molta energia per tenere in attività questo affare.
Cela demande pas mal d'énergie de faire tourner cette affaire.

servir de

verbo intransitivo (essere usato come) (chose)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
Lo studio funziona anche da camera degli ospiti.
Le bureau sert aussi de chambre d'ami.

utiliser

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Questa macchina fotografica funziona con batterie a lunga durata.
Cette caméra utilise des batteries longue durée.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de funzionare dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.