Que signifie gloss dans Anglais?

Quelle est la signification du mot gloss dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser gloss dans Anglais.

Le mot gloss dans Anglais signifie brillant, éclat, lustre, vernis, éclat, lexique, glossaire, note, peinture laquée, peinture brillante, brillant, to gloss your lips : se mettre du brillant à lèvres, lustrer, faire briller, gloser, annoter, vite passer sur, passer rapidement sur, ne pas s'attarder sur, peinture laquée, blanc laqué, laque, brillant à lèvres, maquiller, semi-brillant, semi-brillante, peinture semi-brillante, diminuer l'attrait de. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot gloss

brillant, éclat, lustre

noun (shiny surface)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The new car was finished with a shiny gloss.
La finition de la nouvelle voiture était d'un lustre éclatant.

vernis, éclat

noun (figurative (superficial appeal, glamor) (figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Beneath the gloss of the actor's Hollywood lifestyle lay a troubled personal life.
Sous le vernis de sa vie de star hollywoodienne, l'acteur menait une existence troublée sur le plan personnel.

lexique, glossaire

noun (glossary)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The law textbook's gloss was almost as long as the book.
Le lexique de ce livre de droit était presque aussi long que le manuel.

note

noun (of word)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The new science textbook introduced every new term with a gloss in the margin.
Dans ce livre de science, chaque terme nouveau bénéficie d'une glose dans la marge.

peinture laquée, peinture brillante

noun (glossy paint)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

brillant

noun as adjective (surface, paint: shiny) (fini)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The furniture's gloss finish made it look shiny.
La finition brillante du meuble le rendait trop luisant.

to gloss your lips : se mettre du brillant à lèvres

transitive verb (lips)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Kate glossed her lips for her date.
Kate s'est mis du brillant à lèvres (or: du gloss) pour son rendez-vous.

lustrer, faire briller

transitive verb (coat with [sth] shiny)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ben glossed the wood with a reflective coating.
Ben lustrait le bois à l'aide d'un revêtement brillant.

gloser, annoter

transitive verb (define, annotate)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The student glossed all the important terms at the top of the paper.
L'étudiant annotait tous les termes importants en haut de page.

vite passer sur, passer rapidement sur

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (deal with superficially)

The article merely glosses over the surface of this complex subject.
L'article ne faisait que passer rapidement sur ce sujet complexe.

ne pas s'attarder sur

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (make [sth] look better)

We'll have to encourage the media to gloss over some of the nastier issues.
Nous allons devoir encourager les médias à passer rapidement sur les sujets délicats.

peinture laquée

noun (paint: shiny)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

blanc laqué

noun (white shiny paint colour) (couleur)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Gloss white is good paint for a commercial kitchen because gloss finishes are easy to clean.

laque

noun (shiny paint)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
I'd like high gloss paint for the window trim in my living room.

brillant à lèvres

noun (product that adds shine to lips)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I don't wear much makeup, just concealer and lip gloss. Jenny put some fresh gloss on her lips.
Jenny s'est mis un peu de gloss.

maquiller

verbal expression (figurative (make appealing) (figuré : embellir)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

semi-brillant, semi-brillante

adjective (US (paint: half-matte)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

peinture semi-brillante

noun (US (half-matte paint)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

diminuer l'attrait de

verbal expression (figurative (spoil [sth]'s appeal)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de gloss dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.