Que signifie glow dans Anglais?

Quelle est la signification du mot glow dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser glow dans Anglais.

Le mot glow dans Anglais signifie lueur, éclat, luire, rougeoyer, être rayonnant, rayonner, rayonner de, éclat, rayonner, rougeoyer, effet corona, lampe à lueur, bougie de préchauffage, phosphorescent, ver luisant, rudbéckie lacinée, bonne mine. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot glow

lueur

noun (light)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Peter read a book by the glow of a small lantern.
Peter a lu un livre à la lueur d'une petite lanterne.

éclat

noun (skin: healthy radiance) (de la peau)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Kate's skin always had a nice glow to it.
La peau de Kate était toujours d'un bel éclat.

luire, rougeoyer

intransitive verb (give light)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
The stars glowed brightly in the night sky.
Les étoiles brillaient dans le ciel nocturne.

être rayonnant

intransitive verb (figurative (person: be exuberant) (personne)

Rachel glowed when she found out that she got the job.
Rachel était rayonnante quand elle a appris qu'elle avait le poste.

rayonner

intransitive verb (figurative (person: be radiant)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
You can tell Sara is pregnant; she's glowing.
Ça se voit que Sara est enceinte : elle rayonne.

rayonner de

(figurative (radiate: pride, health)

Alisha glowed with pride as the gold medal was presented to her daughter.
Alisha rayonnait de fierté quand on a remis la médaille d'or à sa fille.

éclat

noun (color: richness)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The red paint had a warm glow to it.
La peinture rouge était d'un éclat vif.

rayonner

intransitive verb (skin) (peau)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Karen knew that her daughter was pregnant by the way that her skin glowed.
Karen comprit que sa fille était enceinte à la manière dont rayonnait sa peau.

rougeoyer

intransitive verb (be hot) (tisons, braise)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
The coals glowed in the fireplace.
Le charbon rougeoyait dans la cheminée.

effet corona

noun (electrical discharge)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

lampe à lueur

noun (electronics)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

bougie de préchauffage

noun (part of an engine, esp. diesel)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The purpose of a glow plug is to heat the cylinder not to ignite the fuel.

phosphorescent

adjective (luminous)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Small dots of glow-in-the-dark paint can be applied to your light switches.
Il est possible d'appliquer des petits points de peintures phosphorescentes à vos interrupteurs.

ver luisant

noun (insect larva that gives off light)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

rudbéckie lacinée

noun (yellow flowering plant) (plante)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

bonne mine

noun (skin: radiance)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Pregant women sometimes develop a healthy glow to their skin.
Les femmes enceinte ont parfois un teint rayonnant.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de glow dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.