Que signifie go back dans Anglais?

Quelle est la signification du mot go back dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser go back dans Anglais.

Le mot go back dans Anglais signifie rentrer, retourner [quelque part], revenir vers/à, revenir à, refaire, reculer, remonter, remonter à, revoir, revenir sur, recommencer, refaire, aller et venir, faire des allées et venues, hésiter, remonter dans le temps, remonter le temps, revenir sur une promesse, revenir sur sa parole, se recoucher, revoir sa copie, agir dans le dos de, se connaître depuis longtemps, se connaître depuis très longtemps. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot go back

rentrer

phrasal verb, intransitive (return) (à son point de départ)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Frank left his wallet at home and had to go back to get it.
Frank avait oublié son portefeuille chez lui et a dû retourner le chercher.

retourner [quelque part]

(return to: a place)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
I'd like to go back to Paris one day.
J'aimerais retourner à Paris un jour.

revenir vers/à

(return: to partner)

Gina has decided to go back to her husband and try to make their relationship work.
Gina a décidé de se remettre avec son mari et d'essayer de faire que leur relation marche.

revenir à

(revert)

Ted seems to have gone back to his bad habits of drinking and gambling.
Ted semble être revenu à ses mauvaises habitudes d'alcoolisme et de pari.

refaire

verbal expression (revert to doing [sth])

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Sheila went back to using drugs.
Sheila a replongé (or: est retombée) dans la drogue.

reculer

phrasal verb, intransitive (clock: move back an hour)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
In the UK, the clocks go back by one hour at the end of British Summer Time.
Au Royaume-Uni, on recule d'une heure au passage à l'heure d'hiver.

remonter

phrasal verb, intransitive (be in the past)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
My grandmother's memories go back a long way.
Les souvenirs de ma grand-mère remontent loin.

remonter à

(be in the past)

That song goes back to the Second World War.
Cette chanson remonte à la Seconde Guerre mondiale.

revoir

phrasal verb, transitive, inseparable (review, revise)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mick is going over his notes to prepare for the exam.

revenir sur

phrasal verb, transitive, inseparable (events: recall)

The police officer asked the witness to go back over what he had seen.

recommencer, refaire

phrasal verb, transitive, inseparable (work: redo)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The teacher asked Rosa to go back over her essay and correct the spelling mistakes.

aller et venir, faire des allées et venues

verbal expression (move to and fro) (personne)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Mario was having treatment for cancer and was going back and forth to hospital.

hésiter

verbal expression (figurative (vacillate)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Ian was going back and forth about whether this was the right thing for him.

remonter dans le temps, remonter le temps

verbal expression (return to an earlier time)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

revenir sur une promesse

verbal expression (break your word)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I can't believe that you, my own brother, would go back on your promise to loan me the money.
Je n'en reviens pas que toi, mon propre frère, reviennes sur ta promesse de me prêter de l'argent.

revenir sur sa parole

verbal expression (not keep a promise)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Janice went back on her word to help me with the cooking.

se recoucher

verbal expression (return to bed)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
When I saw it was raining outside I decided to go back to bed.
Quand j'ai vu qu'il pleuvait, je suis retourné me coucher.

revoir sa copie

verbal expression (start planning again) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

agir dans le dos de

verbal expression (figurative, informal (act without [sb]'s knowledge)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Don't go behind her back; if you think she's wrong, tell her directly.
N'agis pas dans son dos. Si tu penses qu'elle a tort, dis-le-lui directement.

se connaître depuis longtemps, se connaître depuis très longtemps

verbal expression (have known each other a long time)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Chuck and I go way back: we were in high school together.
Chuck et moi nous connaissons depuis très longtemps : on était au lycée ensemble.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de go back dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.