Que signifie grand dans Anglais?

Quelle est la signification du mot grand dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser grand dans Anglais.

Le mot grand dans Anglais signifie imposant, grandiose, grand, immense, imposant, pompeux, pompeuse, super, génial, mille dollars, total, piano à queue, piano quart de queue, piano quart-de-queue, piano quart de queue, piano quart-de-queue, piano à queue, Grand Canyon, grand coup, grande-duchesse, grande-duchesse, grande-duchesse, grand-duché, grand-duc, grand-duc, apothéose, sapin géant, sapin de Vancouver, grand juré, grand jury, vol de grande envergure, grand mal, grand maréchal, grand maître, Grand Maître, grand maître, grand maître international, bon moment, inauguration, grand opéra, Grand Prix, Grand Prix, premier prix, visite de patients, séance scientifique, réunion scientifique, conférence scientifique, étude de cas, dans l'ordre des choses, grand chelem, grand chelem, grand chelem, vol de grande envergure, total, total général, tour d'Europe, tour complet, , grand vizir. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot grand

imposant, grandiose

adjective (building: splendid) (bâtiment)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The grand hotel ruled the skyline of the city.
L'imposant hôtel surplombait la ligne des toits de la ville.

grand, immense, imposant

adjective (large, imposing)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The grand cathedral loomed over the congregation.
L'immense cathédrale s'élevait au-dessus des fidèles.

pompeux, pompeuse

adjective (fancy, upmarket) (titre, nom)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
"Studio" is rather a grand name for my little shed.
"Studio" est un nom assez pompeux pour ma petite cabane.

super, génial

adjective (UK, regional, informal (excellent) (familier)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
We had a grand day at the beach.
On a passé une super journée à la plage.

mille dollars

noun (slang (1000 dollars, pounds) (États-Unis)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
My used car only cost a grand.
Ma voiture d'occasion ne m'a coûté que mille dollars.

total

noun (final) (somme, prix)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The grand total for this house came to two hundred thousand dollars.
Le prix total pour cette maison était de deux-cent-mille dollars.

piano à queue

noun (piano: large, horizontal strings)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
My music teacher and I sat at the grand piano and practiced my recital piece.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Elle rêve de s'offrir un piano à queue mais se demande si elle aurait assez de place dans son salon.

piano quart de queue, piano quart-de-queue

noun (informal, abbreviation (baby grand piano)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
She played waltzes on the baby grand in the parlor.
Elle jouait des valses sur le piano quart de queue dans le salon.

piano quart de queue, piano quart-de-queue

noun (small three-legged piano)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
There was a baby grand piano in the living room.
Il y avait un piano quart de queue dans le salon.

piano à queue

noun (large piano with horizontal frame)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
My pianist friend has no space for furniture in her living room; the concert grand fills it.
Mon ami pianiste n'a plus de place dans son salon : son piano à queue prend tout l'espace.

Grand Canyon

(geography)

(nom propre masculin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au masculin. Ex : "Paris, Canada, Louis XVI")

grand coup

(cards: trumping trick) (Bridge)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

grande-duchesse

noun (wife of grand duke)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

grande-duchesse

noun (woman who governs duchy)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

grande-duchesse

noun (daughter of czar or czar's son) (Russie)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

grand-duché

(grand duke's territory)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

grand-duc

noun (man who governs grand duchy)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

grand-duc

noun (son of czar or czar's son) (Russie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

apothéose

noun (climactic scene or performance)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
All the actors re-appeared on stage for the grand finale.

sapin géant, sapin de Vancouver

noun (tree)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

grand juré

noun (US (law) (Droit américain)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

grand jury

noun (US (law: jury examining accusations) (Droit américain : examine les accusations)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

vol de grande envergure

(law)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

grand mal

noun (epilepsy) (Méd, vieilli)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

grand maréchal

(in charge of ceremonies) (armée)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

grand maître

noun (has highest achievement) (personne éminente)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Grand Maître

noun (head of military order) (titre)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

grand maître, grand maître international

noun (chess rank) (Échecs)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

bon moment

noun (informal (enjoyable experience, fun)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Oh, what a day that was! It was a grand old time.
Ah, quelle journée ! C'était sympa.

inauguration

noun (celebratory first-day event)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

grand opéra

noun (serious opera)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Grand Prix

noun (Formula 1 motor-racing competition) (Formule 1)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The Monaco Grand Prix is always exciting.

Grand Prix

noun (title of a major competition)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

premier prix

noun (first or top prize awarded)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

visite de patients

plural noun (hospital ward visits)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

séance scientifique, réunion scientifique, conférence scientifique, étude de cas

plural noun (hospital lectures)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

dans l'ordre des choses

noun (figurative (overall organization of world)

I know you're upset, but in the grand scheme of things, splitting up with your boyfriend isn't that important.
Je sais que tu es bouleversée, mais dans l'ordre des choses, rompre avec son copain n'est pas si important.

grand chelem

noun (® in the UK (sports: winning several championships) (Sports)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The four biggest international tennis tournaments are known as grand slams.

grand chelem

noun (baseball: hit scoring 4 runs) (Base-ball)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

grand chelem

noun (cards: winning at bridge) (Bridge)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

vol de grande envergure

noun (US (law:| stealing large amount)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

total, total général

noun (final sum or amount)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The village fete managed to raise a grand total of £1,500 for the church restoration fund.
La fête du village a réussi à lever un total de 1500 £ pour financer la restauration de l'église.

tour d'Europe

noun (historical (European travels)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
British tourists travelled to Venice during the 18th century as a stop on the Grand Tour.
Les touristes britanniques visitaient Venise au XVIIIe siècle lors de leur tour d'Europe.

tour complet

noun (informal (visit, inspection)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The factory inspector will be doing his grand tour tomorrow.
L'inspecteur de l'usine fera un tour complet demain.

noun (European cycle race)

The Tour de France is the oldest of the three European "Grand Tour" cycle races.

grand vizir

(leader of a Muslim country)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de grand dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.