Que signifie heap dans Anglais?

Quelle est la signification du mot heap dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser heap dans Anglais.

Le mot heap dans Anglais signifie tas, un tas de, tas, un tas de, beaucoup, plein de, des tas de, entasser sur, accabler de , submerger de, beaucoup, tas de ferraille, entasser, empiler, fond du panier, tas de compost, les oubliettes (de l'histoire), être jeté aux oubliettes, finir dans les oubliettes, tas d'ordures, tas de détritus, tas d'ordures, tas de détritus, ne pas tarir d'éloges sur, tas de fumier, décharge, terril, crassier, Merci !. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot heap

tas

noun (pile, mound)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The worker piled a bunch of rocks into a heap.
Le travailleur a empilé les roches pour en faire un tas.

un tas de

noun (pile, mound)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Peter piled a big heap of mashed potatoes onto his plate.
Peter a empilé un gros tas de patates dans son assiette.

tas

noun (untidy pile)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il y avait tout un tas de chaussures en vrac dans son placard.

un tas de

noun (untidy pile)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
There's a heap of dirty laundry in the laundry room.
Il y a une pile de linge sale dans la buanderie.

beaucoup

noun (figurative, slang (a lot)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Thanks for taking me to the concert. I enjoyed it a heap!
Merci de m'avoir amené à ce concert. J'ai beaucoup aimé (or: J'ai vachement aimé) !

plein de

noun (figurative, slang (a lot of) (assez familier)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Since I retired I've got a heap of time on my hands.
Depuis que je suis à la retraite, j'ai plein de temps pour moi.

des tas de

plural noun (a lot of) (familier)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
The fisherman caught heaps of fish.
Le pêcheur a attrapé plein de poissons ; il a presque fait couler son bateau.

entasser sur

transitive verb (pile [sth] on top)

Kate heaped sour cream onto her baked potato.
Kate a entassé de la crème sûre sur sa patate au four.

accabler de , submerger de

(figurative, informal (overburden [sb]) (de travail)

Le directeur a submergé ses adjoints de travail.

beaucoup

adverb (informal (a lot)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
I love you heaps.
Je t'aime vachement.

tas de ferraille

noun (informal, figurative, slang (unreliable car) (familier, figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Fred was still driving his old heap around, even though he had plenty of money to upgrade.
Fred conduisait toujours son tas de ferraille (or: son vieux tacot) même s'il avait plus qu'assez d'argent pour le remplacer.

entasser, empiler

phrasal verb, transitive, separable (form into pile)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il entasse les vêtements sales dans son panier à linge, mais il ne fait pas souvent la lessive.

fond du panier

noun (informal, figurative ([sth] or [sb] very lowly) (figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

tas de compost

noun (rotting material: fertilizer)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
We put all our kitchen scraps in the compost heap.

les oubliettes (de l'histoire)

noun (figurative (obscurity, nullity)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
So many once-famous people have been consigned to the dustbin of history.

être jeté aux oubliettes

verbal expression (informal, figurative (be discarded) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

finir dans les oubliettes

verbal expression (informal, figurative (be forgotten)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
His well-intentioned efforts have ended up on the scrap heap of history.
Ses efforts bien intentionnés ont fini dans les oubliettes de l'histoire.

tas d'ordures, tas de détritus

noun (pile of refuse)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

tas d'ordures, tas de détritus

noun (place to dump refuse)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

ne pas tarir d'éloges sur

verbal expression (commend highly)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Teachers heap praises upon students that always do their work.
Les professeurs ne tarissent pas d'éloges sur les étudiants qui font toujours leur travail.

tas de fumier

noun (pile of manure or garbage)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

décharge

noun (junk yard)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
After I wrecked my old car in a crash it was ready for the scrap heap.
Après mon accident, ma voiture était bonne pour la casse.

terril, crassier

noun (pile of waste)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Lead can leach out of slag heaps and contaminate ground water.
Du plomb peut s'écouler de terrils et contaminer la nappe phréatique.

Merci !

interjection (slang (thank you: often sarcastic)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de heap dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.