Que signifie pile dans Anglais?

Quelle est la signification du mot pile dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser pile dans Anglais.

Le mot pile dans Anglais signifie tas, amas, un tas de, un fric fou, poil, velours, hémorroïdes, empiler, ajouter, amasser, pieu, pilotis, à poils, pile de Volta, pile à colonne de Volta, pile voltaïque, s'entasser, en rajouter, en rajouter une couche, s'empiler, empiler, accumuler, tas d'ordures, tas de détritus, réacteur nucléaire, sonnette, tir puissant, long tir, marteau-pilon, s'entasser dans, en faire des tonnes, en faire des caisses, empiler, to pile on the guilt : faire culpabiliser, accumuler, imposer à, critique groupée, exagérer (pour se faire plaindre), prendre du poids, carambolage, accumulation, à poils longs, palplanche, tas de bois. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot pile

tas, amas

noun (heap)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Teenagers often have a pile of dirty clothes on their bedroom floors.
Une chambre d'adolescent a souvent un tas de linge sale par terre.

un tas de

noun (informal, figurative, often plural (large amount) (familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Irene couldn't go out as she had a pile of work to do.
Irene ne pouvait pas sortir parce qu'elle avait plein de trucs à faire.

un fric fou

noun (figurative, slang (money: large amount) (familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Michelle made a pile on the stock market.
Michelle a gagné un fric fou à la bourse.

poil, velours

noun (carpet thickness) (d'un tapis)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
This carpet has a lovely thick pile.
Ce tapis a un beau poil épais.

hémorroïdes

plural noun (informal (hemorrhoids)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Josh is going to see the doctor about his piles.
Josh doit voir un médecin pour ses hémorroïdes.

empiler, ajouter, amasser

transitive verb (make into a pile, stack)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Steve piled the food on the plate.
Steve empilait la nourriture dans son assiette.

pieu, pilotis

noun (construction)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

à poils

adjective (textile: wooly, hairy) (vêtements)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

pile de Volta, pile à colonne de Volta, pile voltaïque

noun (early battery cell) (Histoire)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

s'entasser

phrasal verb, intransitive (informal (crowd inside: a vehicle)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
The taxi pulled up outside the house and we all piled in.

en rajouter, en rajouter une couche

phrasal verb, intransitive (figurative, informal (join in: with criticism, etc.)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

s'empiler

phrasal verb, intransitive (informal (accumulate)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
While his wife was gone, Sam let the dishes pile up in the sink.
Pendant l'absence de sa femme, Sam a laissé la vaisselle s'entasser dans l'évier.

empiler

phrasal verb, transitive, separable (place on top of one another)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The toddler piled up the blocks.
Le bambin a empilé les blocs.

accumuler

phrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (accumulate)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

tas d'ordures, tas de détritus

noun (pile of refuse)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

réacteur nucléaire

noun (device that generates atomic energy)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

sonnette

noun (machine that sets piles) (Génie civil)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The workmen drove the pole into the ground using a pile driver.
Les ouvriers ont planté le poteau dans le sol à l'aide d'une sonnette.

tir puissant, long tir

noun (football: hard shot) (Football américain)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

marteau-pilon

noun (wrestling move) (Catch)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

s'entasser dans

(crowd inside: a vehicle) (voiture)

The seven of us piled into her little car and off we went.

en faire des tonnes, en faire des caisses

verbal expression (figurative, informal (overdramatize) (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

empiler

(heap)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Robert piled some more coal on the fire.
Robert empila plus de charbon sur le feu.

to pile on the guilt : faire culpabiliser

(figurative, informal (guilt, pressure: inflict)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
My grandmother really knows how to pile on the guilt; if I don't go to see her for a few days, she makes me feel terrible.
Ma grand-mère sait vraiment comment me faire culpabiliser : si je ne vais pas la voir pendant quelques jours, elle me fait me sentir extrêmement coupable.

accumuler

(figurative, informal (work, etc.: impose)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The boss has really been piling on the work lately; I'm struggling to keep up with it.

imposer à

(figurative, informal (work, etc.: impose on)

Our maths teacher is piling the homework on us this term; I'm struggling to keep up.

critique groupée

noun (figurative, informal (concerted attack, criticism)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

exagérer (pour se faire plaindre)

verbal expression (informal (exaggerate for sympathy)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

prendre du poids

verbal expression (informal (gain a lot of weight)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

carambolage

noun (informal (crash involving many vehicles) (familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Traffic was stopped because of the pileup on the highway.

accumulation

noun (informal (accumulation)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Bob felt overwhelmed by the pileup of documents on his desk.

à poils longs

noun as adjective (carpet: with long pile) (tapis)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
There was a shag carpet in the middle of the floor.
Il y avait un tapis à poils longs au milieu du parquet.

palplanche

noun (civil engineering) (Construction)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

tas de bois

noun (heap of logs)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de pile dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de pile

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.