Que signifie hear dans Anglais?

Quelle est la signification du mot hear dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser hear dans Anglais.

Le mot hear dans Anglais signifie entendre, entendre, entendre, entendre que, écouter, entendre, bien dit, écouter, écouter, assister à, entendre, entendre, bien dit !, entendre parler de, recevoir une réponse de, recevoir une réponse de, avoir des nouvelles de, entendre parler de, écouter, entendre dire par, ne pas avoir de nouvelles (de ), entendre dire que + [proposition], entendre dire que + [proposition], avoir des enfants, entendre des voix, entendre dire, ne pas vouloir entendre parler de. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot hear

entendre

transitive verb (sound: perceive)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He heard a crash in the kitchen and went to see what had happened.
Il entendit quelque chose se briser dans la cuisine et alla voir ce qui s'était passé.

entendre

transitive verb (detect sound of)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Can you hear the train whistle? // I didn't hear you come home last night.
Vous entendez siffler le train ? // Je ne t'ai pas entendu rentrer hier soir.

entendre

intransitive verb (sound: be able to perceive)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
She can no longer hear well and is becoming deaf.
Elle n'entend plus très bien et devient sourde.

entendre que

transitive verb (information: receive)

Did you hear that Mr. Johnson has died?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. J'ai ouï dire que tu allais te marier.

écouter

transitive verb (be in audience) (assister à)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
We went to hear the concert in the park.
Nous sommes allés écouter le concert dans le parc.

entendre

transitive verb (consider officially) (un témoignage,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The court will hear his testimony on Tuesday.
Le tribunal entendra son témoignage mardi.

bien dit

interjection (UK (imperative: endorse)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
The Members of Parliament cried, "Hear, hear!"
Les membres du parlement se mirent à crier "Bien dit, bien dit !""

écouter

intransitive verb (formal (listen with favor)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The manager will hear with sympathy, if you present your argument calmly.
Si tu lui présentes ton argument calmement, je suis sûr que le patron t'écoutera.

écouter

transitive verb (listen)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Will you please hear what I have to say?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Oyez ! Oyez ! Nobles citoyens.

assister à

transitive verb (mass: attend)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
We hear Mass every Sunday morning.
Nous entendons la messe tous les dimanches matin.

entendre

transitive verb (informal (understand) (littéraire)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I hear you, but I don't agree.
J'entends bien, mais je ne suis pas d'accord.

entendre

transitive verb (listen with favor)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Pray for forgiveness and the Lord will hear you.
Prie pour être pardonné et le Seigneur t'entendra.

bien dit !

interjection (strong agreement)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
'We're all disgusted with the treatment we received.' 'Hear, hear!'.

entendre parler de

phrasal verb, transitive, inseparable (learn latest news)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Did you hear about the earthquake in Japan?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Nous avons appris son décès en lisant le journal.

recevoir une réponse de

phrasal verb, intransitive (receive a response from [sb])

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I left him a voicemail inviting him to the party and I'm waiting to hear back.
Je lui ai laissé un message pour l'inviter à la fête et j'attends qu'il me réponde.

recevoir une réponse de

(receive a response)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I sent my friend an e-mail and heard back from him immediately.
J'ai envoyé un mail à mon ami et il m'a répondu immédiatement.

avoir des nouvelles de

phrasal verb, transitive, inseparable (receive news from [sb])

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Do you hear from David these days? She hasn't heard from her brother in 3 months.
Tu as eu des nouvelles de David récemment ?

entendre parler de

phrasal verb, transitive, inseparable (be told about [sth])

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
If I hear of any jobs opening up I will let you know.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. J'ai été très triste d'apprendre sa mort.

écouter

phrasal verb, transitive, separable (listen to the end)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I won't believe his excuse, but I'll hear him out.
Je ne croirai pas ses excuses, mais je veux bien le laisser s'exprimer.

entendre dire par

(learn [sth] via [sb])

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I heard from your mother that you're getting married next year?
J'ai entendu dire par ta mère que tu te mariais l'année prochaine ?

ne pas avoir de nouvelles (de )

(receive no news of [sb], [sth])

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Since Mark moved to London, I have heard nothing from him.
Depuis que Mark a déménagé à Londres, je n'ai plus de nouvelles de lui.

entendre dire que + [proposition]

verbal expression (hear a rumour)

They say they're still married but we have heard talk of a secret divorce.
Ils disent qu'ils sont toujours mariés mais nous, on a entendu parler de divorce.

entendre dire que + [proposition]

verbal expression (hear [sth] mentioned)

We hear talk that he keeps a mistress in Brooklyn.
Nous avons entendu dire qu'il entretenait une maîtresse à Brooklyn.

avoir des enfants

verbal expression (figurative (have a baby)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
So, now you two are married, will we be hearing the patter of tiny feet soon?
Alors, maintenant que vous êtes mariés, les enfants, c'est pour quand ?

entendre des voix

verbal expression (informal (hear [sth] imaginary)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
There's nobody at the door; you're hearing things.

entendre dire

verbal expression (figurative (hear a rumor)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

ne pas vouloir entendre parler de

verbal expression (refuse to accept [sth])

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
She wants to go backpacking on her own, but her parents won't hear of it! I wanted to pay for dinner but he wouldn't hear of it.
Elle veut faire de la randonnée toute seule mais ses parents ne veulent rien entendre. J'ai voulu payer le dîner mais il n'a rien voulu entendre.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de hear dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de hear

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.