Que signifie ira dans Italien?

Quelle est la signification du mot ira dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser ira dans Italien.

Le mot ira dans Italien signifie fureur, colère, furie, colère, l'IRA, de l'IRA, ire, irascibilité, colère, irascibilité, colère, rage, colère, accès de rage, avec colère, colère divine, colère, fureur, éclat, explosion (de ), s'attirer la colère de , s'attirer les foudres de. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot ira

fureur, colère, furie

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La mort vaine de sa mère mettait Kate en colère.

colère

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La lenteur du service causa une grande colère parmi les convives.

l'IRA

abbreviazione femminile (Esercito Repubblicano Irlandese) (Irlande)

(nom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II")
L'IRA è considerata un'organizzazione terroristica da molti governi.
L'IRA est considérée comme une organisation terroriste par la plupart des gouvernements.

de l'IRA

(acronimo)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Si pensa che il politico sia un sostenitore dell'IRA.
On pense que le politicien est partisan de l'IRA.

ire

sostantivo femminile (littéraire)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Lo sciopero della nettezza urbana ha scatenato l'ira del vicinato.
La grève des éboueurs a suscité la colère du voisinage.

irascibilité

sostantivo femminile (soutenu)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
L'annuncio di matrimonio fu accolto con rabbia dai fratelli di Jinny, che avevano sempre odiato Frank.
L'annonce du mariage a été accueillie avec irascibilité par les frères de Jinny qui ont toujours détesté Frank.

colère, irascibilité

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

colère, rage

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
L'ira del capo quando scoprì l'errore di Tom era spaventosa da vedere.
La colère du patron, lorsqu'il a découvert les erreurs de Tom, était terrifiante à voir.

colère

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
A Mark venne una grande rabbia quando vide quello che la macchina aveva fatto al suo cane.
La colère de Mark monta quand il vit ce que la voiture avait fait à son chien.

accès de rage

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

avec colère

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Alzò il pugno con rabbia e urlò "Fuori di qui!"
Il a brandi le poing avec colère et a hurlé « Sors d'ici ! »

colère divine

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Nell'Antico Testamento molte sventure venivano attribuite alla collera divina.
Dans l'Ancien Testament, plusieurs malheurs sont attribués à la colère divine.

colère

sostantivo maschile (d'un enfant : un peu familier)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Anche se è adulta, Carol ha ancora degli scatti d'ira se non riesce a fare le cose a modo suo.
Bien que Carol soit adulte, elle pique encore des colères quand elle n'a pas ce qu'elle veut.

fureur

(figurato)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La fureur du patron a secoué tout le monde au bureau.

éclat

sostantivo maschile (colère)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Graham ha gridato al figlio in uno scoppio d'ira.
Graham cria sur son fils dans un éclat de colère.

explosion (de )

sostantivo maschile (figuré)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Non dirgli adesso della macchina se non vuoi che abbia uno scoppio d'ira.
Ne lui parle pas de la voiture maintenant, sauf si tu veux une crise.

s'attirer la colère de , s'attirer les foudres de

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Lo studente fece infuriare il professore per aver marinato di nuovo la scuola.
L'élève s'est attiré les foudres de son professeur en séchant encore les cours.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de ira dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.