Que signifie knew dans Anglais?

Quelle est la signification du mot knew dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser knew dans Anglais.

Le mot knew dans Anglais signifie connaître, savoir que/qui/quoi/pourquoi, connaître, connaître, connaître, savoir, distinguer de, reconnaître, entendre parler de, savoir, connaître, pour autant que je sache, comme vous le savez, comme tu le sais probablement, comme tu le sais peut-être, en moins de temps qu'il ne faut pour le dire, apprendre à connaître, curieux de savoir, curieuse de savoir, pour ce que j'en sais, tu n'en sais rien, pour ce que j'en sais, apprendre à connaître, apprendre à se connaître, bon à savoir, Qu'est-ce que j'en sais ?, Je ne sais pas., je ne sais pas, je sais, au courant, en connaitre un rayon, être au courant de, être bien informé sur, avoir réponse à tout, savoir à l'avance, faire preuve de bon sens, faire preuve de discernement, savoir qu'il vaut mieux ne pas faire, être suffisamment intelligent pour ne pas faire, connaître par cœur, connaître comme sa poche, savoir très bien, savoir très bien (que), savoir fort bien (que), être sûr de , être sûr que, savoir très bien, savoir comment faire, savoir comment, savoir instinctivement, sentir, pressentir, n'en avoir aucune idée, ne pas savoir, ne rien savoir, ne rien connaitre à, ne rien savoir de, savoir comment ça se passe, connaître les tenants et aboutissants de, connaître les ficelles, connaître la chanson, voir ce que veut dire, savoir où est son intérêt, savoir de quoi on parle, savoir ce qu'on veut, connaître sa place, s'y connaître, savoir-faire, Monsieur je-sais-tout, Madame je-sais-tout, tenir informé de, dire à, fais-le-moi savoir, faites-le-moi savoir, lire en comme dans un livre ouvert, savoir-faire technique, qui l'eût cru, à ta place, je m'abstiendrais de tout commentaire, Devine quoi !, tu sais, Tu vois ?, tu sais qui. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot knew

connaître

transitive verb (comprehend) (un endroit, une réponse)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I know the answer.
Je sais la réponse.

savoir que/qui/quoi/pourquoi

transitive verb (be aware) (être conscient de)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Does he know that we've arrived?
Sait-il que nous sommes arrivés ?

connaître

transitive verb ([sb]: be acquainted) (une personne)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Do you know Julie?
Tu connais Julie ?

connaître

transitive verb (be conversant, familiar) (être familier avec)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He knows football better than anyone.
Il connaît le football mieux que tout le monde.

connaître, savoir

transitive verb (have memorized) (une leçon, l'alphabet,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
She's only three but she knows the alphabet.
Elle n'a que trois ans mais elle connaît (or: sait) l'alphabet.

distinguer de

transitive verb (distinguish)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He doesn't know a flower from a weed.
Il est incapable de faire la différence entre une fleur et une mauvaise herbe.

reconnaître

transitive verb (recognize)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I knew my estranged father as soon as I set eyes on him.
J'ai reconnu mon père biologique dès que je l'ai vu.

entendre parler de

(be aware [sb], [sth] exists) (avoir des informations sur)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I know of him, but he's not really a friend.
J'ai entendu parler de lui, mais ce n'est pas un ami.

savoir

intransitive verb (hold in mind as fact) (être certain d'un fait)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
If you don't know, then we need to find someone who does.
Si tu ne sais pas, il faut trouver quelqu'un qui sache.

connaître

transitive verb (perceive) (percevoir)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I know her as a woman of integrity.
Je la connais comme étant une femme intègre.

pour autant que je sache

adverb (to my knowledge)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
As far as I know, the bank approved the loan. The boss is in his office, as far as I know.
À ma connaissance, la banque a accepté le prêt. // À ma connaissance, le patron est dans son bureau.

comme vous le savez

expression (you are already aware)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
As you know, the building will be demolished on Saturday.
Comme vous le savez, le bâtiment sera démoli samedi.

comme tu le sais probablement, comme tu le sais peut-être

expression (you probably already know this)

en moins de temps qu'il ne faut pour le dire

expression (informal (rapidly, soon)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Christmas will be here before you know it.
Noël va arriver plus vite que tu ne penses.

apprendre à connaître

verbal expression (grow familiar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
You're not the woman I've come to know. You've changed.
Tu n'es pas la femme que j'avais appris à connaître. Tu as changé.

curieux de savoir, curieuse de savoir

adjective (interested in knowing)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
I'm curious to know what you thought of the movie.
Je suis curieux de savoir ce que tu as pensé du film.

pour ce que j'en sais

expression (possibly, even though I do not know)

I won't argue with you; for all I know, there may actually be little green men on Mars.
Je ne vais pas me disputer avec toi. Après tout, il est possible qu'il y ait bien des petits hommes verts sur Mars, pour ce que j'en sais !

tu n'en sais rien

expression (it is possible that)

He might be married with three kids, for all you know.
Il est peut-être marié avec trois enfants, tu n'en sais rien.

pour ce que j'en sais

adverb (dated (possibly)

apprendre à connaître

verbal expression (become familiar with)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I need to get to know you before we start a business together. I would like to get to know you better.
Je dois apprendre à vous connaître avant de faire affaire avec vous.

apprendre à se connaître

verbal expression (become better acquainted)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The two men got to know each other while they were both at college.
Les deux hommes ont appris à se connaître quand ils étaient à la fac.

bon à savoir

adjective (reassuring)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
There are no sharks in this ocean. That's good to know!
Il n'y a pas de requins dans cet océan : c'est bon à savoir.

Qu'est-ce que j'en sais ?

expression (informal (I don't know.) (familier)

Qu'est-ce que j'en sais, moi, si tu as posé tes lunettes sur la table de la cuisine ?

Je ne sais pas.

expression (declaration of ignorance)

There is no point asking me; I do not know. I do not know the answer to that complicated math problem!
Je ne connais pas la réponse à ce problème de maths compliqué !

je ne sais pas

interjection (informal (declaration of ignorance)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
"Who's that woman talking to your brother?" "I don't know."
- C'est qui cette femme en train de causer à ton frère ? - J'en sais rien.

je sais

interjection (I am already aware)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
I know that! You don't have to explain it to me!
Je suis au courant ! Pas besoin de me l'expliquer.

au courant

adjective (informed) (assez familier)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
I'll ask my sister which is the best school in town – she's in the know about such things.
Je vais demander à ma sœur quelle est la meilleure école de la ville : elle est au courant de ce genre de choses.

en connaitre un rayon

verbal expression (informal (be experienced in [sth]) (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
After 20 years on the job, he knows a thing or two about construction.
Après vingt ans à ce poste, il en connaît un rayon niveau construction.

être au courant de

(be aware) (un peu familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Do you know about the recent policy changes?
Es-tu au courant des récents changements politiques ?

être bien informé sur

(be well informed)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
That professor really knows about European history.
Le professeur sait tout de l'histoire européenne.

avoir réponse à tout

verbal expression (informal (be opinionated)

Teenagers think they know all the answers.
Les adolescents croient avoir réponse à tout.

savoir à l'avance

(be forewarned)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I knew beforehand what was going to be on the math exam.
Je connaissais le sujet d'examen à l'avance.

faire preuve de bon sens, faire preuve de discernement

(informal (be sufficiently wise)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Shame on you – at your age you should know better!
Honte à toi ! À ton âge, tu devrais avoir plus de jugeote !

savoir qu'il vaut mieux ne pas faire, être suffisamment intelligent pour ne pas faire

verbal expression (be wise enough not to do [sth])

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

connaître par cœur

verbal expression (have memorized) (une leçon,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The students had to know the poem by heart.
Les élèves devaient connaître le poème par cœur.

connaître comme sa poche

verbal expression (informal (be completely familiar with) (un lieu)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I never get lost in this neighborhood; I know it by heart.
Je ne me perds jamais dans ce quartier : je le connais comme ma poche.

savoir très bien

verbal expression (slang, potentially offensive (be aware)

Don't play coy with me, you know damn well what I'm talking about!
Ne fais pas l'innocent, tu sais très bien de quoi je parle !

savoir très bien (que), savoir fort bien (que)

verbal expression (with certainty)

I know for a fact that she made over $1 million last year.

être sûr de , être sûr que

verbal expression (be sure)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Until we know for certain, I think it is best to just be patient.
Avant d'en être sûr, je pense qu'il vaut mieux être patient.

savoir très bien

verbal expression (be very much aware)

He knew full well that what he was doing was illegal, but it didn't stop him.
Il savait très bien que ce qu'il faisait était illégal, mais ça ne l'a pas arrêté.

savoir comment faire

verbal expression (be able to do [sth])

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Do you know how to swim?
Est-ce que vous savez nager ?

savoir comment

verbal expression (be able, have skill)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I'd love to make my own clothes but I don't know how.
J'aimerais confectionner mes propres vêtements mais je ne sais pas le faire.

savoir instinctivement, sentir, pressentir

(sense)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
As soon as Carmel saw Anne's face, she knew instinctively that something was wrong.
Dès que Carmel a vu le visage d'Anne, elle a su instinctivement que quelque chose n'allait pas.

n'en avoir aucune idée

verbal expression (be uninformed or uneducated)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

ne pas savoir

verbal expression (literary (do not know)

Whether what you are doing is a good thing I know not.
Si cela est une bonne chose ou non, je l'ignore.

ne rien savoir

(be ignorant)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I know nothing about that.
Je ne sais rien là-dessus.

ne rien connaitre à

verbal expression (be ignorant of)

I'm ashamed to say I know nothing of American literature.
Je dois avouer que je n'y connais rien en littérature américaine.

ne rien savoir de

transitive verb (have no experience of)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
It is often said that the Royal Family know nothing of real life.
On dit souvent que la famille royale ignore tout de la vraie vie.

savoir comment ça se passe

verbal expression (figurative (be familiar with procedure)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
When the difficult client phoned, he had to be put through to the senior manager immediately; everyone in the office knew the drill.

connaître les tenants et aboutissants de

verbal expression (informal (be familiar with features)

Chloe clearly knows the ins and outs of the real estate business.
De toute évidence, Chloe connaît les tenants et les aboutissants du métier d'agent immobilier.

connaître les ficelles

verbal expression (know how to do [sth]) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

connaître la chanson

verbal expression (informal, figurative (understand the situation) (figuré, familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
She says the cheque is in the mail, but I know the score - she's trying not to pay us.
Elle dit que le chèque est dans le courrier, mais je connais la chanson : elle essaie de ne pas nous payer.

voir ce que veut dire

verbal expression (figurative, informal (understand [sb]'s motives, feelings)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

savoir où est son intérêt

verbal expression (figurative (be aware where your advantage lies)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

savoir de quoi on parle

verbal expression (figurative, informal (be informed, expert)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

savoir ce qu'on veut

verbal expression (be confident)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

connaître sa place

verbal expression (accept your position)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

s'y connaître

verbal expression (informal (be an expert) (familier)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
My history teacher really knows her stuff. She has an answer for everything!
Ma prof s'y connaît en histoire : elle a réponse à tout !

savoir-faire

noun (technical knowledge)

(nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés")
I don't have the know-how to fix it.
Je n'ai pas le savoir-faire pour le réparer.

Monsieur je-sais-tout, Madame je-sais-tout

noun (pejorative, informal (person: clever, arrogant) (péjoratif)

That kid who got 100 percent in science and math is such a know it all!
Ce gamin qui a eu 20 sur 20 en science et en maths est un petit Monsieur Je-sais-tout.

tenir informé de

verbal expression (inform)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
We'll let you know our decision after the meeting.
Nous vous tiendrons informé de notre décision après la réunion.

dire à

verbal expression (notify, warn)

Please let me know when you are going to the market, so I can send my brother along to help you.
Préviens-moi quand tu iras au marché pour que j'envoie mon frère t'aider.

fais-le-moi savoir, faites-le-moi savoir

interjection (tell me) (plus soutenu)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Can you come to my party? Let me know!
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Si je peux faire quoi que ce soit pour t'aider, dis-le-moi.

lire en comme dans un livre ouvert

verbal expression (understand clearly, completely)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

savoir-faire technique

noun (informal (practical and specialist skills)

(nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés")
We need to bring in someone with the technical know-how to drag us out of this mess.
Nous sommes coincés, il nous faut quelqu'un dont les connaissances techniques peuvent nous sortir de ce pétrin, sinon nous allons perdre notre boulot !

qui l'eût cru

interjection (informal (expressing surprise)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Hey, what do you know! - we got here on time after all!
Qui l'eût cru ! On est arrivés à l'heure, après tout !

à ta place, je m'abstiendrais de tout commentaire

interjection (informal (you have not informed enough to comment) (assez agressif)

You've never even been there! - what do you know?
Tu n'y es jamais allé, alors, pouet pouet camembert !

Devine quoi !

expression ([sth] annoying happened)

Wouldn't you know it? Yet another complaint from that difficult customer!

tu sais

interjection (informal (filler)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

Tu vois ?

interjection (informal (seeking agreement, understanding)

tu sais qui

noun (informal ([sb] unnamed but understood) (familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de knew dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.