Que signifie knock off dans Anglais?

Quelle est la signification du mot knock off dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser knock off dans Anglais.

Le mot knock off dans Anglais signifie finir, copier, arrêter de travailler, faire une réduction, faire une ristourne, faire une remise, faire tomber de, faux, fausse, faux, Arrête !, Arrêtez !, arrêter, faire tomber de son piédestal, dégrossir, épater, impressionner. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot knock off

finir

phrasal verb, transitive, separable (slang (finish rapidly)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I knocked off a politics essay while I was waiting for her to get ready.
J'ai fini une dissertation de science po en attendant qu'elle se prépare.

copier

phrasal verb, transitive, separable (UK, slang (brand: copy)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
They're knocking off designer brands and selling the goods in the local market.
Ils copient des marques de créateurs et vendent les articles sur le marché local.

arrêter de travailler

phrasal verb, intransitive (slang (finish day's work)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
When it rains, the boss lets us knock off work early.
Quand il pleut, le patron nous permet d'arrêter de travailler plus tôt.

faire une réduction, faire une ristourne, faire une remise

phrasal verb, transitive, separable (slang, figurative (price: reduce)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
There's a button missing from this dress. Could you knock a couple of pounds off the price?
Il manque un bouton à cette robe, pourriez-vous faire une réduction de quelques livres ?

faire tomber de

(push [sb/sth] off [sb/sth] forcefully)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
At the funfair, Jerry won a prize for knocking a coconut off its post.

faux, fausse

adjective (slang (counterfeit)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

faux

noun (slang (bootleg copy)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
It's not a real designer purse; it's only a cheap knockoff.
Ce n'est pas un vrai sac de marque mais un faux bon marché.

Arrête !, Arrêtez !

interjection (slang (stop it)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Knock it off! Go and play somewhere else--I'm trying to do some work!
Arrête ! Va jouer ailleurs. J'essaie de travailler !

arrêter

verbal expression (slang (stop: doing, saying)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Gary was whistling tunelessly until Dave told him to knock it off.
Gary sifflait faux jusqu'à ce que Dave lui dise d'arrêter.

faire tomber de son piédestal

verbal expression (figurative (humble [sb] who is self-important)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Losing a game so early in the tournament knocked him off his pedestal.
Perdre un match si tôt dans le tournoi l'a fait tomber de son piédestal.

dégrossir

verbal expression (informal, figurative (refine) (figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The band have knocked the rough edges off their playing and now sound more professional.
Le groupe a dégrossi son jeu et a un son plus pro maintenant.

épater, impressionner

verbal expression (figurative, informal (amaze, impress)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de knock off dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.