Que signifie labor dans Anglais?

Quelle est la signification du mot labor dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser labor dans Anglais.

Le mot labor dans Anglais signifie dur labeur, travail, main-d'œuvre, travail, travailler dur, se donner du mal pour faire, le Parti travailliste, travailliste, travail temporaire, travail des enfants, travail à la journée, ministère du Travail, main-d’œuvre directe, répartition des tâches, répartition du travail, division du travail, travail émotionnel, travail émotionnel, travail forcé, camp de travaux forcés, commencer à avoir des contractions, travaux forcés, main-d'œuvre indirecte, Organisation Internationale du Travail, lutter contre, camp de travail, contrat de travail, bureau de placement, coûts de main d'oeuvre, fête du travail, population active, qui demande beaucoup de travail, qui exige beaucoup de travail, qui nécessite une main-d'œuvre abondante, code du travail, droit du travail, marché du travail, mouvement ouvrier, mouvement syndical, travail fait pour le plaisir, douleurs, douleurs de l'accouchement, douleurs de l'enfantement, politique sur le travail, relations de travail, droits des travailleurs, salle d'accouchement, grève du travail, grève des travailleurs, main d'œuvre (disponible), insister lourdement, labor under the impression/belief/delusion that : s'imaginer que, syndicat, qui facilite la tâche, travail manuel, coûts de matériaux et de main-d’œuvre, syndicat, travail physique, main d’œuvre qualifiée, esclavage, esclavage, travail non qualifié, main-d'œuvre non qualifiée, travail salarié. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot labor

dur labeur

noun (hard work) (difficile)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Only dedicated labor will make this project successful.
Seul un dur labeur fera de ce projet une réussite.

travail

noun (childbirth) (accouchement)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Megan's labor lasted only two hours before the baby was delivered.
Le travail de Megan n'a duré que deux heures avant l'arrivée du bébé.

main-d'œuvre

noun (uncountable (workers)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The factory will need to hire more labor to fill these orders.
L'usine devra embaucher davantage de travailleurs pour faire face à ces commandes.

travail

noun (work)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
This project represents several days' labour.
Ce projet représente plusieurs jours de travail.

travailler dur

intransitive verb (do hard work)

Medieval peasants spent their whole lives laboring.
Les paysans au Moyen âge passaient leur vie à travailler dur.

se donner du mal pour faire

verbal expression (work to achieve [sth])

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
All the translators labor to make the dictionary as good as possible.
Tous les traducteurs se donnent du mal pour faire en sorte que le dictionnaire soit aussi bon que possible.

le Parti travailliste

noun (UK (British politics: Labour Party) (Politique britannique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Labour lost the election this year.
Le Parti travailliste a perdu les élections cette année.

travailliste

noun as adjective (UK (relating to Labour Party)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
He was a true Labour supporter.
Il était un véritable partisan travailliste.

travail temporaire

noun (work: temporary, occasional)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

travail des enfants

noun (children: forced working)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Child labor is still prevalent in some Third World countries.
Le travail des enfants est encore très présent dans certains pays du tiers monde.

travail à la journée

noun (US (work: paid by the day)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Day labor is a growing part of the informal economy in the United States.
Le travail à la journée prend une part de plus en plus importante dans l'économie parallèle aux États-Unis.

ministère du Travail

noun (US government department)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

main-d’œuvre directe

noun (production work)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

répartition des tâches, répartition du travail, division du travail

noun (US (delegation)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La répartition des tâches n'est pas équitable, nous avons deux fois plus de travail que les autres.

travail émotionnel

noun (meeting social and family demands)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

travail émotionnel

noun (hiding feelings for professional reasons)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

travail forcé

noun (mandatory work)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

camp de travaux forcés

noun (work camp)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The Siberian gulags were forced-labor camps for political dissidents.

commencer à avoir des contractions

verbal expression (start giving birth)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

travaux forcés

noun (physical work done by prisoners)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

main-d'œuvre indirecte

noun (work: incidental to production) (Management)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

Organisation Internationale du Travail

noun (UN work agency)

(nom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II")
The International Labour Organization, or ILO, seeks the promotion of social justice and internationally recognized human and labour rights.

lutter contre

(work to prevent)

We must continue to labor against this discrimination.
Nous devons continuer à lutter contre cette discrimination.

camp de travail

noun (US (enforced work camp)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Auschwitz fut d'abord un camp de travail.

contrat de travail

noun (employment agreement)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The teachers are hoping to negotiate a more equitable labor contract this year.
Cette année, les enseignants espèrent négocier un contrat de travail plus équitable.

bureau de placement

noun (employment agency)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

coûts de main d'oeuvre

plural noun (cost of paying workers)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
The company tried to reduce labor costs by employing unskilled staff.

fête du travail

noun (US (US national holiday) (fête américaine)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Labor Day falls on the first Monday of September.
La fête du travail tombe le premier lundi de septembre.

population active

noun (workforce: employable people)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The size of the labor force increases when school closes for the summer.
La taille de la population active augmente quand l'école ferme pour l'été.

qui demande beaucoup de travail, qui exige beaucoup de travail

adjective (involving hard work)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

qui nécessite une main-d'œuvre abondante

adjective (involving much work)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

code du travail, droit du travail

noun (law: to protect workers)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

marché du travail

noun (available employees)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

mouvement ouvrier, mouvement syndical

noun (to improve work conditions)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The labor movement promoted strikes throughout Europe.

travail fait pour le plaisir

noun (work done for pleasure)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

douleurs, douleurs de l'accouchement, douleurs de l'enfantement

plural noun (childbirth: contractions)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Rosemary suffered severe labour pains as she was giving birth.
Rosemary a eu des douleurs à l'accouchement.

politique sur le travail

noun (regulations governing employment)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Terry is writing a paper about the effect of labour policy on trade unions.

relations de travail

plural noun (worker-employer relationship)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Labor relations are difficult if workers can be fired at any time for cause, or for no reason at all.
Les relations de travail sont difficiles si les travailleurs peuvent être mis à la porte n'importe quand avec ou sans raison.

droits des travailleurs

plural noun (workers' entitlements)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Unions lobby for labor rights within their industries.

salle d'accouchement

noun (where babies are born)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
He was asked to wait outside the labour room while his wife was giving birth.

grève du travail, grève des travailleurs

noun (work stoppage)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Production at the car factory was brought to a standstill by the labor strike.

main d'œuvre (disponible)

noun (people available to work)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Labour supply is a function of both population size and the percentage of people who wish to work.

insister lourdement

verbal expression (figurative (belabor)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The lawyer labored the point excessively.

labor under the impression/belief/delusion that : s'imaginer que

(used in expressions (mistakenly believe)

The company is labouring under the illusion that it can take shortcuts to get the results it wants.
L'entreprise s'imagine qu'elle peut prendre des raccourcis pour obtenir les résultats qu'elle veut.

syndicat

noun (trade union, syndicate)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The labor unions were created to protect workers from unfair working conditions.
Les syndicats ont été créés pour protéger les travailleurs des conditions de travail injustes.

qui facilite la tâche

adjective (designed to make a job easier)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

travail manuel

noun (work carried out by hand)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Although machines are used to produce most goods, repairing them is still done mostly by manual labor.
Bien que les machines produisent la plupart des produits, les réparer se fait encore principalement manuellement (or: à la main).

coûts de matériaux et de main-d’œuvre

plural noun (basic costs of a project)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
The materials and labor involved with the Golden Gate Bridge project were enormous.

syndicat

noun (workers belonging to a union)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Economists have long debated the impact of organized labour on workplace productivity.
Les économistes ont longtemps débattu sur l'impact des syndicats sur la productivité du lieu de travail.

travail physique

noun (strenuous manual work)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
You shouldn't do physical labour when you're pregnant.

main d’œuvre qualifiée

noun (manual work that requires training)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

esclavage

noun (slavery, enforced work)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Many of the greatest monuments were built by slave labor.
Beaucoup de grands monuments ont été construits grâce au travail des esclaves.

esclavage

noun (figurative (low-paid work) (figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
For many, working in a fast food restaurant is slave labor. It may be slave labor, but at least it's a job.
Pour beaucoup, travailler dans un fast-food est de l'esclavage.

travail non qualifié

noun (work requiring no training)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

main-d'œuvre non qualifiée

noun (workforce doing untrained jobs)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

travail salarié

noun (paid work done for an employer)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de labor dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.