Que signifie leggermente dans Italien?

Quelle est la signification du mot leggermente dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser leggermente dans Italien.

Le mot leggermente dans Italien signifie légèrement, doucement, légèrement, légèrement, légèrement, subtilement, finement, un tout petit peu, un tantinet, légèrement, passablement, dans une faible mesure, un petit peu, faiblement, légèrement sucré, légèrement salé, effleurer, frôler, raser, légèrement acide, ajuster, secouer légèrement, augmenter (d'un cran), toucher, serrer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot leggermente

légèrement

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Mi sento un po' stanco dopo aver camminato.
Je me sens un peu fatigué après cette promenade.

doucement

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Brosse les cheveux du bébé très doucement.

légèrement

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Cuoci appena le uova, mi piacciono ancora liquide.
Fais cuire légèrement les œufs, je les aime baveux.

légèrement

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
L'ha toccata lievemente per attirare la sua attenzione
Il la toucha doucement pour capter son attention.

légèrement

avverbio

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")

subtilement, finement

avverbio

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Il su secondo libro era solo leggermente differente dal primo.
Son second livre n'était que subtilement (or: finement) différent du premier.

un tout petit peu

avverbio (quantità)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

un tantinet

(familier)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
I piatti messicani sono leggermente più piccanti di quelli a cui sono abituato.
La nourriture mexicaine est un tantinet plus épicée que ce dont j'ai l'habitude.

légèrement, passablement

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Il tuo commento è stato leggermente offensivo.
Votre commentaire était légèrement (or: passablement) offensant.

dans une faible mesure

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Venire sospeso da scuola in realtà ha un po' migliorato il suo atteggiamento.
Son expulsion du lycée a légèrement amélioré son comportement.

un petit peu

(informale)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Questa versione è un pochino meglio della precedente, ma devi ancora migliorare.
Cette version est un petit peu meilleure que la première mais il faudra quand même la revoir. J'étais un peu triste de dire au revoir de mes amis, mais suerxcité par l'aventure que je m'apprêtais à vivre.

faiblement

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Un messaggio scritto a mano era a malapena visibile sul retro della vecchia mappa.
Un message écrit à la main était à peine visible à l'arrière de la vieille carte.

légèrement sucré

aggettivo

légèrement salé

aggettivo

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Preferisco il burro leggermente salato per uso generico e quello non salato per fare i biscotti.

effleurer, frôler, raser

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il cigno alla fine si alzò in volo, toccando leggermente la superficie dell'acqua per diversi metri.
Le cygne a finalement pris son envol, effleurant la surface de l'eau sur plusieurs mètres.

légèrement acide

aggettivo

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Il composto era solo leggermente acido, ma lo era abbastanza per l'esperimento.

ajuster

verbo transitivo o transitivo pronominale (une machine, un système)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Questo è un buon tema, se modifichi leggermente qualcosa potrebbe essere magnifico.
C'est une bonne dissertation et, si tu la modifies un peu, je crois qu'elle pourrait être remarquable.

secouer légèrement

verbo transitivo o transitivo pronominale

Bisogna scuotere leggermente la maniglia per far partire l'apparecchio.
Il faut secouer légèrement la manivelle pour que la machine démarre.

augmenter (d'un cran)

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
La température a finalement augmenté de quelques degrés, maintenant que le printemps est arrivé.

toucher

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I fiori sono stati rovinati leggermente dalla brina.
Les fleurs ont été touchées par le givre.

serrer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Nancy strinse leggermente la mano di Paul per rassicurarlo.
Nancy a serré la main de Paul pour le rassurer.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de leggermente dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.