Que signifie legge dans Italien?

Quelle est la signification du mot legge dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser legge dans Italien.

Le mot legge dans Italien signifie loi, droit, loi, loi, loi, droit, loi, loi, principe, fondement, la justice, lire, lire, lire, lire, lire, lire, interpréter, comprendre, interpréter, relever, lire, écrire et compter, relire attentivement, lire attentivement, lire tout , lire intégralement, lire en entier, les trois compétences de base, loi, loi, police, illégal, légalement, statutaire, illégal, respectueux de la loi, selon la loi, en violation de la loi, conformément à la loi, selon la loi, dans la légalité, la lettre de la loi, la loi de la jungle, droit canonique, droit canon, loi mosaïque, faculté de droit, arrêté municipal, loi sur le salaire minimum, loi islamique, délit, loi d'état, article de loi, étudiant en droit, étudiante en droit, master en droit, master de droit, livre captivant, loi sur la protection de la vie privée, question juridique, texte de loi, FICA, loi martiale, loi de Parkinson, ERISA, RICO, loi sur le contrôle des armes à feu, infraction à la loi, non appliqué, loi tacite, droit, droit juridique, projet de loi, FOIA, droit salarial, enfreindre la loi, enfreindre la loi, violer la loi, adopter une loi, voter une loi, faire la loi. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot legge

loi

sostantivo femminile (scienza) (Physique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La legge sulla forza di gravità è stata dimostrata.
La loi de la gravité a été démontrée.

droit

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Questo è contro la common law e contro la legge scritta.
Cela est contraire à la Common Law et au droit statutaire.

loi

sostantivo femminile (pas officiel)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La stampa ha la sua serie di leggi non scritte.
La presse a ses propres lois.

loi

sostantivo femminile (divina) (de Dieu)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Le leggi di Dio sono diverse dalle leggi del governo.
Les lois de Dieu sont différentes de celles du gouvernement.

loi

sostantivo femminile (bibbia) (Bible)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La Legge è anche chiamata Torah e Pentateuco.
La Loi est également appelée la Torah et le Pentateuque.

droit

sostantivo femminile (università) (études)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ha studiato legge ed è diventato un avvocato.
Il a étudié le droit et est devenu avocat.

loi

sostantivo femminile (diritto)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
C'è una legge che vieta tale comportamento.
Il existe une loi qui interdit ce genre de comportement.

loi

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Secondo la normativa corrente la famiglia non ha rimedi legali.
Selon les lois en vigueur, la famille n'a aucun recours légal.

principe, fondement

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La nostra società agisce in base al principio del completo impegno da parte dei nostri dipendenti.
Le dévouement de nos employés est l'un des fondements de notre entreprise.

la justice

sostantivo femminile (forze dell'ordine, polizia)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Se violi la legge, la polizia ti prenderà: non puoi sfuggire all'autorità.
Si tu enfreins la loi, la police t'attrapera ; on n'échappe pas à la justice.

lire

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Leggo il giornale tutti i giorni.
Je lis le journal chaque jour.

lire

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Legge ogni sera prima di andare a letto.
Elle lit tous les soirs avant de dormir.

lire

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Mia nonna non sa leggere.
Ma grand-mère ne sait pas lire.

lire

verbo transitivo o transitivo pronominale (ad alta voce) (à haute voix)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ci ha letto la barzelletta.
Elle nous a lu la blague.

lire

(apprendre par la lecture)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Per quanto riguarda la filosofia, preferisco leggere che frequentare i corsi.
Pour ce qui est de la philosophie, je préfère lire plutôt qu'aller aux cours.

lire

verbo transitivo o transitivo pronominale (capire) (pouvoir comprendre)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Sa leggere il russo.
Il lit le russe.

interpréter, comprendre

(dedurre)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Non sono sicuro di aver letto nei suoi commenti i significati che ci hai letto tu.
Je ne suis pas sûr d'interpréter (or: de comprendre) ses commentaires de la même manière que vous.

interpréter

(interpretare)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
J'interprète l'article comme étant une critique du gouvernement. Qu'en pensez-vous ?

relever

verbo transitivo o transitivo pronominale (contatori elettrici, ecc.) (un compteur,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il fornitore di elettricità manda qualcuno a leggere il contatore ogni anno.
Le fournisseur d'électricité envoie quelqu'un pour relever le compteur chaque année.

lire, écrire et compter

(idiomatico)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Alle scuole elementari si impara a leggere, scrivere e far di conto.
À l'école primaire, on se concentre sur l'écriture, la lecture et les mathématiques.

relire attentivement, lire attentivement

Per favore, leggi il mio rapporto e dimmi se noti errori evidenti. Leggi le istruzioni e assicurati di capire quello che devi fare.
Peux-tu relire mon rapport et me dire si tu y vois des erreurs flagrantes ? Lisez attentivement les instructions et assurez-vous d'avoir bien compris ce que vous devez faire.

lire tout , lire intégralement, lire en entier

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
È bene leggere qualsiasi documento prima di firmarlo.
Il est sage de lire tous les documents en entier avant de les signer.

les trois compétences de base

Lire, écrire et compter sont les trois compétences de base en éducation.

loi

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Rubare è contro la legge.
Voler est contraire à la législation en vigueur.

loi

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Bisognerebbe sempre rispettare la legge.
Il faut toujours respecter la loi.

police

sostantivo femminile (figurato: la polizia)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
L'evaso è sfuggito alla giustizia per sessanta giorni prima di essere preso.
Le fugitif a fui les représentants de la loi pendant soixante jours avant d'être attrapé.

illégal

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Prendere cose che non sono tue è illegale.
Prendre ce qui ne t'appartient pas est illégal.

légalement

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")

statutaire

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
L'usine doit respecter des règles statutaires concernant la santé et la sécurité.

illégal

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Consommer de la marijuana est illégal.

respectueux de la loi

aggettivo

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Era un cittadino rispettoso della legge che non aveva mai fatto nulla di sbagliato.
C'était un citoyen respectueux de la loi qui n'avait jamais rien fait de mal.

selon la loi

locuzione avverbiale

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Per legge in Inghilterra l'età minima per acquistare alcolici è diciotto anni.
Selon la loi, en Angleterre, l'âge minimum pour acheter de l'alcool est de dix-huit ans.

en violation de la loi

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
È stato arrestato perché, in violazione della legge, ha portato molti capitali all'estero, nei cosiddetti paradisi fiscali.

conformément à la loi

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

selon la loi

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Queste leggi non sono più seguite alla lettera.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. D'après la loi, elle est dans son tort.

dans la légalité

locuzione avverbiale

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
I protestanti sentivano di essere dalla parte della legge.
Les manifestants étaient convaincus d'être dans la légalité.

la lettre de la loi

sostantivo femminile (idiomatico) (soutenu)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Hanno seguito la legge alla lettera per evitare ogni problema.

la loi de la jungle

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Secondo la legge della giungla, il più forte è il leone.
Selon la loi de la jungle, le lion est roi.

droit canonique, droit canon

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Quel prelato è esperto di legge canonica.

loi mosaïque

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Gli ebrei osservanti seguono la legge mosaica.
Tout juif pratiquant doit observer la loi mosaïque.

faculté de droit

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Si è laureato alla facoltà di legge con 110 e lode.
Il a été diplômé de la faculté de droit avec mention.

arrêté municipal

sostantivo femminile (France)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Un arrêté municipal interdit de fumer dans les lieux publics.

loi sur le salaire minimum

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Plusieurs conservateurs trouvent répréhensible la loi sur le salaire minimum.

loi islamique

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

délit

sostantivo femminile (dénombrable)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

loi d'état

sostantivo femminile (USA: di singolo stato, non federale) (législature d'état)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Un legge statale proibisce la fabbricazione casalinga di alcolici.

article de loi

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

étudiant en droit, étudiante en droit

master en droit, master de droit

sostantivo maschile (BAC +5)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

livre captivant

sostantivo maschile (idiomatico)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Questo romanzo è un libro che si legge tutto d'un fiato.

loi sur la protection de la vie privée

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

question juridique

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

texte de loi

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

FICA

(US)

loi martiale

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

loi de Parkinson

sostantivo femminile (théorie du travail)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

ERISA

sostantivo femminile (loi américaine sur les retraites)

(nom propre: fait référence à un lieu, une personne,... sans que le genre ne soit défini. Ex : "Hong Kong")

RICO

(Racketeer Influenced and Corrupt Organizations Act) (loi américaine)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
L'azienda è stata citata in giudizio ai sensi della RICO, la legge statunitense contro il crimine organizzato.

loi sur le contrôle des armes à feu

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

infraction à la loi

sostantivo femminile (Can)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

non appliqué

sostantivo femminile (non ancora formalmente abrogata) (loi)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

loi tacite

sostantivo femminile (figurato)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

droit, droit juridique

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

projet de loi

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

FOIA

sostantivo femminile (Stati Uniti) (loi américaine)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

droit salarial

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

enfreindre la loi

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Chi infrange la legge e viene scoperto potrebbe andare in prigione.

enfreindre la loi, violer la loi

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ogni volta che si compra un DVD pirata, si infrange la legge.
À chaque fois que vous achetez un DVD piraté, vous enfreignez la loi.

adopter une loi, voter une loi

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Nel 1647 il Parlamento approvò una legge che vietava la celebrazione del Natale.
En 1647, le Parlement a adopté une loi (or: voté une loi) rendant Noël illégal.

faire la loi

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Nella nostra famiglia, il capofamiglia è mia madre, non mio padre.
Dans ma famille, c'est ma mère qui fait la loi, pas mon père.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de legge dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.