Que signifie sfiorare dans Italien?

Quelle est la signification du mot sfiorare dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser sfiorare dans Italien.

Le mot sfiorare dans Italien signifie l'échapper belle, à peine en-dessous de, effleurer, tamponner, effleurer, frôler, raser, frôler, frôler, lécher, effleurer, donner un petit coup à, effleurer, frôler, raser, effleurer, frôler, frôler, effleurer, atteindre, tourner autour, faire une feinte, faire une amortie. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot sfiorare

l'échapper belle

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Se n'è andato dal luogo dell'incidente consapevole che la morte lo aveva sfiorato.
Il est sorti de l'accident, sachant qu'il est passé tout près de la mort.

à peine en-dessous de

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

Oggi il prezzo del petrolio sfiora i 50 $ al barile.
Le prix du pétrole est à peine en-dessous de 50 dollars le baril.

effleurer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il suffit d'effleurer cette touche, inutile d'appuyer dessus comme un forcené.

tamponner

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

effleurer, frôler

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

raser, frôler

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
È stupendo osservare un gabbiamo che sfiora le onde.
C'est impressionnant de voir une mouette voler en rasant la surface des vagues.

frôler

verbo transitivo o transitivo pronominale (la mort, la catastrophe...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Dopo aver sfiorato la morte Giulia ha iniziato a guidare con molta più cautela.
Lili conduit beaucoup plus prudemment depuis qu'elle a frôlé la mort.

lécher

verbo transitivo o transitivo pronominale (figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mentre trascinava il ragazzo fuori dall'edificio che andava a fuoco, le fiamme sfiorarono il viso di Jo.
Les flammes ont léché le visage de Jo alors qu'elle sortait le garçon de l'immeuble en flammes.

effleurer

(Billard)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La palla bianca ha appena sfiorato la palla n°8.
La boule blanche n'a fait qu'effleurer la boule huit.

donner un petit coup à

verbo transitivo o transitivo pronominale

effleurer, frôler, raser

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il cigno alla fine si alzò in volo, toccando leggermente la superficie dell'acqua per diversi metri.
Le cygne a finalement pris son envol, effleurant la surface de l'eau sur plusieurs mètres.

effleurer, frôler

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mi ha sfiorato dolcemente il braccio con il dorso della mano.
Elle effleura (or: frôla) mon bras du dos de la main.

frôler, effleurer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

atteindre

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La temperatura dovrebbe raggiungere i 30°C oggi.
La température devrait atteindre 30° C aujourd'hui.

tourner autour

(basket: anello)

La palla girò intorno al cesto.
Le ballon a tourné autour du panier.

faire une feinte, faire une amortie

verbo transitivo o transitivo pronominale (pallavolo) (Volley)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
La giocatrice di pallavolo colpì leggermente la palla con le nocche della mano.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de sfiorare dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.