Que signifie marco dans Italien?
Quelle est la signification du mot marco dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser marco dans Italien.
Le mot marco dans Italien signifie indiquer, marquer, marquer, mettre en échec, délimiter, marquer, annoter, marquer, enregistrer, définir, marquer son territoire, noter, marquer, jouer contre, jouer un contre un contre, noter au crayon, noter provisoirement, noter sous réserve, écrire dans avec, marquer son territoire (en urinant), piqueter, cribler de trous. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot marco
indiquer, marquerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Nel negozio tutti i prodotti in vendita erano contrassegnati da etichette del prezzo rosse. Le magasin indiquait (or: marquait) les articles en solde par des prix étiquetés en rouge. |
marquerverbo transitivo o transitivo pronominale (animali) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Gli animali marcano il proprio territorio con vari segnali visivi e olfattivi. Les animaux marquent leur territoire avec des signaux visuels et olfactifs. |
mettre en échecverbo transitivo o transitivo pronominale (sport) (Hockey, Can) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
délimiterverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Delimita la zona da piastrellare e trova il centro. Evidenziarono l'area del giardino da dedicare all'erba. Délimitez la zone à carreler et trouvez-en le centre. Ils ont délimité la partie du jardin prévue pour la pelouse. |
marquerverbo transitivo o transitivo pronominale (sport: avversario) (Sports) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Ha fatto un gran lavoro marcando il loro giocatore di punta, e hanno vinto la partita. Il a superbement marqué le joueur star, et son équipe a gagné. |
annoterverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Per favore segna il documento per indicare il grassetto, il corsivo o il sottolineato. Merci d'annoter votre document pour indiquer les parties en gras, en italique et soulignées. |
marquerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Il margine dell'area visitabile è segnato da un nastro giallo. Le bord de la zone de visualisation est marqué par du ruban jaune. |
enregistrerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Registra i numeri di oggi nel giornalmastro. Enregistrez les chiffres d'aujourd'hui dans les archives. |
définirverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Le linee nel dipinto erano ben definite. Les traits du tableau étaient bien définis. |
marquer son territoireverbo transitivo o transitivo pronominale (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Il ragazzino marcò il territorio montando rapidamente la tenda. Le garçon a marqué son territoire en montant rapidement sa tente. |
noter, marquerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Voci segnate come "private" non sono visibili agli altri utenti. Les entrées marquées "privé" ne sont pas visibles par les autres utilisateurs. |
jouer contre, jouer un contre un contre(sport) (sport) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
noter au crayon, noter provisoirement, noter sous réserveverbo transitivo o transitivo pronominale (appuntamento in agenda) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
écrire dans avecverbo transitivo o transitivo pronominale (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") L'autore marcò il libro con la sua penna. L'auteur a écrit dans le livre avec son stylo. |
marquer son territoire (en urinant)(animal) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") I gatti maschi spesso spruzzano l'urina per attirare la femmina. |
piqueterverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
cribler de trous
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Tutto il suolo circostante è marcato dai segni delle bombe. Le sol tout autour a été criblé de trous par des bombes. |
Apprenons Italien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de marco dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.
Mots apparentés de marco
Mots mis à jour de Italien
Connaissez-vous Italien
L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.