Que signifie mitigare dans Italien?

Quelle est la signification du mot mitigare dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser mitigare dans Italien.

Le mot mitigare dans Italien signifie atténuer, réduire, atténuer, soulager, adoucir, faire passer, dissiper, pallier, atténuer, réduire, soulager, calmer, apaiser, assouplir, étouffer, tempérer, adoucir, modérer, soulager, atténuer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot mitigare

atténuer, réduire

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Dan ha cercato di ridurre i danni della piena con dei sacchi di sabbia.
Dan a tenté d'atténuer les dommages de l'inondation en posant des sacs de sable.

atténuer

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

soulager

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le rassicurazioni di Patricia attenuarono le preoccupazioni di Marcus.
Les propos rassurants de Patricia ont soulagé les inquiétudes de Marcus.

adoucir

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

faire passer

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

dissiper

(des craintes,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il Primo Ministro fece un discorso con l'obiettivo di tranquillizzare le persone dalla paura che seguì l'attentato.
Le discours du Premier ministre visait à dissiper les peurs des personnes après l'attaque.

pallier, atténuer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

réduire

(des problèmes)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La nouvelle secrétaire de Katya a énormément réduit la masse de travail.

soulager, calmer, apaiser

(une douleur)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La medicazione dovrebbe lenirle il dolore per circa otto ore.
Ce médicament devrait soulager la douleur pour environ huit heures.

assouplir

(figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Lo stato ha ammorbidito le leggi.
L'État a assoupli ses lois.

étouffer

verbo transitivo o transitivo pronominale (il suono) (Musique)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il bassista ha messo il palmo della mano sulle corde per smorzare la nota.

tempérer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il capo di George mitigò i rimproveri negativi con dei commenti positivi. L'attrazione di Karen per Ben era temperata dalla sua consapevolezza per il suo passato criminale.
La patronne de George a tempéré son évaluation négative avec quelques commentaires positifs.

adoucir, modérer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Alcuni giudici vogliono attenuare le pene per reati di droga minori.
Certains juges veulent adoucir la punition pour les délits mineurs concernant la drogue.

soulager

verbo transitivo o transitivo pronominale (une douleur)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Questo sciroppo potrebbe alleviare il tuo mal di gola.
Ce sirop peut soulager votre mal de gorge.

atténuer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il ghiaccio allevia il dolore.
La glace va atténuer la douleur.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de mitigare dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.