Que signifie allentare dans Italien?

Quelle est la signification du mot allentare dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser allentare dans Italien.

Le mot allentare dans Italien signifie relâcher, détendre, desserrer, détendre, relâcher, desserrer, sortir, assouplir, desserrer, relâcher, détendre, réduire, diminuer, relâcher, desserrer, dénouer, cesser, arrêter, arrêter de soutenir, détendre, délier, relâcher, assouplir, détendre, lâcher du lest, calmer, détendre l'atmosphère. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot allentare

relâcher, détendre

verbo transitivo o transitivo pronominale (une corde)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

desserrer, détendre

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Roy allentò il nodo della cravatta e si slacciò il bottone più alto della camicia.

relâcher

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Richard ha allentato la scotta per ridurre la velocità della barca.

desserrer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Matt ha mollato la presa della corda.
Matt a desserré sa prise sur la corde.

sortir

verbo transitivo o transitivo pronominale (sa chemise d'un pantalon)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

assouplir

verbo transitivo o transitivo pronominale (regole, leggi) (des règles)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il governo ha varato una legge che rende meno severe le restrizioni sulle merci importate.
Le gouvernement a fait passer une loi qui assouplissait les restrictions sur les produits importés.

desserrer, relâcher, détendre

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Robert ha mollato la presa sulla sbarra.
Robert relâcha sa prise sur la barre.

réduire, diminuer

verbo transitivo o transitivo pronominale (tension)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ha sciolto la corda per allentare la tensione.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Son trait d'humour permit de relâcher la tension.

relâcher, desserrer

(une prise)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il maestro gli ha detto di allentare la presa sulla mazza da golf.
L'entraîneur lui dit de desserrer la prise sur le club de golf.

dénouer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ben ha sciolto il nodo nel filo e ha inserito la presa.
Ben a dénoué le nœud dans le câble et l'a branché.

cesser, arrêter

(arrêt complet)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
La pioggia si attenuò dopo quattro ore di diluvio incessante.
L'averse a finalement cessé après quatre heures de déluge ininterrompu.

arrêter de soutenir

verbo transitivo o transitivo pronominale (sostegno, tutore)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

détendre, délier, relâcher

(un corde)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Tom ha allentato la corda attorno all'albero.
Tom a détendu la corde qui était attachée à l'arbre.

assouplir

(figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Lo stato ha ammorbidito le leggi.
L'État a assoupli ses lois.

détendre

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: tono, atmosfera, ecc.) (l'atmosphère)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le battute di Dave alleggeriscono sempre l'atmosfera.
Les blagues de Dave détendent toujours l'atmosphère.

lâcher du lest

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Quando hanno visto che riusciva a fare bene il lavoro gli hanno allentato il guinzaglio e lui è presto salito di grado.
Lorsqu'ils ont constaté qu'il pouvait relever les défis de son poste, ils ont lâché du lest et il a rapidement obtenu une meilleure place.

calmer

(sentiment...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

détendre l'atmosphère

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Il a essayé de détendre l'atmosphère en sortant quelques blagues.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de allentare dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.