Que signifie named dans Anglais?

Quelle est la signification du mot named dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser named dans Anglais.

Le mot named dans Anglais signifie identifié, qui s'appelle, nommé, nom, prénom, nom (de famille), appeler, appeler, nommer, baptiser, mentionner, évoquer, citer, nom, nom, célébrité, personnalité, vedette, nom, nom, renommé, connu, réputé, à son nom, désigner, dire, nommer, accuser, nommé ci-dessus, être appelé comme, premier du nom, première du nom, le premier nommé, la première nommée. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot named

identifié

adjective (identified)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Contributions are accepted only from named sources.
Seules les contributions de sources identifiées sont acceptées.

qui s'appelle

adjective (called, having the name of)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
She has a boyfriend named Tom.
Elle a un copain du nom de Tom.

nommé

adjective (appointed)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Senator Frimbleson was named head of the Ways and Means Committee.
Le sénateur Frimbleson a été nommé directeur de la commission du budget.

nom

noun (full name) (appellation)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
My name is Peter Smith.
Mon nom est Peter Smith.

prénom

noun (first name, given name)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
What's your name?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Quel est votre nom de baptême?

nom (de famille)

noun (last name, surname, family name)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
My professor's name is Smith.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Quel est le patronyme de l'enfant ?

appeler

transitive verb (give the name of)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
They are going to name the baby Michael.
Ils vont donner le nom de Michael au bébé.

appeler, nommer, baptiser

transitive verb (give a name to) (une personne, une chose)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Let's name the song "Furtive Mission".
Baptisons cette chanson "Furtive Mission''.

mentionner, évoquer, citer

transitive verb (mention by name)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The police report named three witnesses.
Le rapport de police mentionnait trois témoins.

nom

noun (designation)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Colin wants a new name for his band.
Colin veut un nouveau nom pour son groupe.

nom

noun (figurative (repute)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Jill is trying to make a name for herself.
Jill tente de se bâtir une bonne réputation.

célébrité, personnalité, vedette

noun (figurative (celebrity, famous person) (personne connue)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The organizers want a big name to host the banquet.
Les organisateurs veulent une célébrité pour animer le banquet.

nom

noun (mere designation) (que de nom)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Johnson was chairman in name only.
Johnson n'était Président que de nom.

nom

noun (figurative (renown, reputation)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
He married her for her good name and contacts.
Il ne s'est marié avec elle que pour sa renommée et ses relations.

renommé, connu, réputé

noun as adjective (commerce: famous, branded)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Jen likes to wear clothes from a name brand.
Jen aime porter des vêtements de marque.

à son nom

noun as adjective (bearing a name) (badge, insigne)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The cinema usher wore his name tag with pride.
Le portier du cinéma arborait avec fierté un insigne à son nom.

désigner

transitive verb (identify) (révéler)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The writer named Twain as his inspiration.
L'écrivain cita Twain comme étant son inspiration.

dire

transitive verb (specify) (déterminer, fixer)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Just name your price, and I'll pay it.
Dites votre prix et je le paierai.

nommer

transitive verb (appoint) (nomination)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The council named a successor.
Le Conseil a désigné un successeur.

accuser

transitive verb (accuse) (accusation)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The police have named a suspect in the case.
La police a incriminé un suspect dans l'affaire.

nommé ci-dessus

adjective (formal, written (named previously)

être appelé comme

transitive verb (be given the same name as)

I was named after my mother's best friend. I was named after my dad's favorite cousin.
J'ai reçu le nom de la meilleure amie de ma mère.

premier du nom, première du nom

adjective (announced first)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

le premier nommé, la première nommée

noun (invariable (person or persons named first)

Martin is the first-named on the policy, so all correspondence is addressed to him.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de named dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.