Que signifie orgoglioso dans Italien?

Quelle est la signification du mot orgoglioso dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser orgoglioso dans Italien.

Le mot orgoglioso dans Italien signifie fier, fière, fier de , fière de, fier de , fière de, fier, fière, qui inspire la fierté, d'honneur, orgueilleux, orgueilleuse, fier de soi, fière de soi, fierté, dignité, trop fier, trop fière, être fier de, être fière de, se gonfler de fierté. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot orgoglioso

fier, fière

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Sei stata così brava a scuola questo quadrimestre: sono così orgoglioso!
Tu as bien réussi à l'école ce semestre, je suis si fier.

fier de , fière de

aggettivo

Ralph era orgoglioso della sua vittoria.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Je suis l'heureux propriétaire d'un cabriolet.

fier de , fière de

aggettivo

Sono orgoglioso di mia figlia che ha finito la sua prima maratona.

fier, fière

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
La macchina fotografica ha catturato il sorriso orgoglioso del padre mentre lei ritirava il premio.
L'appareil photo a capturé le sourire fier de son père au moment où elle recevait son trophée.

qui inspire la fierté

aggettivo

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
L'inno nazionale è un brano superbo.
L'hymne national est une chanson qui inspire la fierté.

d'honneur

aggettivo

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Il monumento ai caduti è un monumento glorioso.
Le mémorial de guerre est un monument d'honneur.

orgueilleux, orgueilleuse

aggettivo (péjoratif)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
A nessuno piaceva il ghigno fiero di Nick.
Personne n'aimait l'orgueilleux sourire en coin de Nick.

fier de soi, fière de soi

locuzione aggettivale

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Hai preso degli ottimi voti in questo semestre: devi essere fiero di te.

fierté

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Provava orgoglio per i successi di sua figlia.
Elle éprouvait de la fierté pour les succès de sa fille.

dignité

(honneur)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ha così tanto orgoglio che non ruberebbe mai niente.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Elle a tellement de dignité qu'elle ne mentirait jamais.

trop fier, trop fière

aggettivo

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Il est trop fier pour admettre qu'il s'est trompé.

être fier de, être fière de

Les Canadiens sont fiers de leur équipe nationale de hockey.

se gonfler de fierté

verbo intransitivo

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Guarda semplicemente quanto si inorgoglisce quando qualcuno gli chiede della sua fidanzata.
Regarde-le bomber le torse (or: bomber la poitrine) quand quelqu'un lui pose des questions sur sa copine.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de orgoglioso dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.