Que signifie pacco dans Italien?

Quelle est la signification du mot pacco dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser pacco dans Italien.

Le mot pacco dans Italien signifie paquet, paquet, paquet, bijoux de famille, paquet, paquet, pacotille, pack, paquet, attirail, paquet, paquet, sac de, sac, paquet surprise, colis surprise, lot de batteries, colis de ravitaillement, colis de provisions, colis piégé, poids d'une marchandise à expédier, se faire rouler, se faire arnaquer, se faire avoir, lâcher, laisser tomber, lâcher, faire faux bond à, lettre piégée, récipissé de colis postal. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot pacco

paquet

sostantivo maschile (postale)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Hai ricevuto il pacco con i regali che ho mandato la scorsa settimana?
Est-ce que tu as reçu le colis avec les cadeaux que j'ai envoyé la semaine dernière ?

paquet

sostantivo maschile (figurato, informale: genitali maschili) (argot : sexe masculin)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

paquet

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

bijoux de famille

sostantivo maschile (colloquiale: genitali maschili) (figuré, argot)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Smetti di sbattermi in faccia il pacco mentre cerco di leggere!
Arrête de me fourrer tes bijoux de famille (or: ton service trois pièces) sous le nez pendant que je lis !

paquet

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

paquet

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Vorrei una confezione di patatine e una di biscotti al cioccolato per favore.
Je voudrais un paquet de chips et un paquet de biscuits au chocolat, s'il vous plaît.

pacotille

(colloquiale)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

pack

(anglicisme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La birra è in confezioni da sei.
Les bières sont vendues par pack de six.

paquet, attirail

(vulgaire : sexe masculin)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Sam se grattait le paquet assis en classe.

paquet

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le professeur a apporté un paquet de documents à son bureau.

paquet

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Qualcuno ha lasciato un mucchietto di gomma sul tavolo.
Quelqu'un a laissé un paquet de chewing-gum sur la table.

sac de

(de riz, de patates,...)

Maria ha comprato un sacco di patate al negozio.
Maria est allée à l'épicerie acheter un sac de pommes de terre.

sac

(quantità) (unité de mesure : grande quantité)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
J'ai mangé deux paquets de chips au déjeuner.

paquet surprise, colis surprise

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
J'aimerais lui envoyer un colis surprise, mais qu'est-ce qui pourrait lui faire plaisir?

lot de batteries

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

colis de ravitaillement, colis de provisions

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

colis piégé

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Un pacco bomba ieri ha ucciso una donna e ferito altre cinque persone.

poids d'une marchandise à expédier

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

se faire rouler, se faire arnaquer, se faire avoir

(familier)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

lâcher

verbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale: impegni, ecc.)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Kyle doveva portarci in macchina al parti, ma ci ha tirato pacco.
Kyle était censé nous conduire à la fête mais il nous a lâchés.

laisser tomber, lâcher

verbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale) (familier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Cosa? Non viene? Basta, è l'ultima volta che mi tira pacco.
Quoi ? Elle ne vient pas ? C'est bon ! C'est la dernière fois qu'elle me laisse tomber, c'est fini entre nous.

faire faux bond à

verbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale, figurato)

Dovevamo incontrarci fuori dal ristorante ma mi ha dato buca.
On devait se retrouver devant le restaurant mais il m'a fait faux bond.

lettre piégée

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

récipissé de colis postal

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de pacco dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.