Que signifie popping dans Anglais?

Quelle est la signification du mot popping dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser popping dans Anglais.

Le mot popping dans Anglais signifie bruit sec, d'explosion, bruit (sec), éclater, bruit (sec), pop, populaire, pop, détonation, boisson gazeuse, papa, papi, papy, exploser, tirer, passer, aller, apparaître, s'écarquiller, déboucher, éclater, péter. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot popping

bruit sec

noun (making an explosive sound)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ian could hear the popping of champagne corks as the party guests celebrated.

d'explosion

adjective (making an explosive sound)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Eva felt a popping sensation in her ears as the plane descended.

bruit (sec)

noun (sound: burst)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
There was a loud pop when the balloon burst.
Il y a eu un gros boum lorsque le ballon a explosé.

éclater

intransitive verb (burst)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
The soap bubble popped after a few seconds.
La bulle de savon a éclaté au bout de quelques secondes.

bruit (sec)

noun (sound: cork)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The pop of a champagne cork is a sound associated with celebrations.
Le bruit d'un bouchon de champagne est toujours associé à la fête.

pop

noun (popular music) (musique, anglicisme)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Do you prefer classical music, rock or pop?
Tu préfères la musique classique, le rock ou la pop ?

populaire

adjective (abbreviation (culture, etc.: popular) (culture,...)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
While some follow pop culture, others prefer alternative lifestyles.
Certains aiment la culture populaire, tandis que d'autres préfèrent des styles de vie différents.

pop

adjective (abbreviation (music: popular) (musique, anglicisme)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Britney Spears is a pop singer.
Britney Spears est une chanteuse pop.

détonation

noun (sound of a firearm) (arme à feu)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The soldier heard the pop of an enemy gun.
Le soldat entendit les détonations des fusils ennemis.

boisson gazeuse

noun (fizzy drink)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Would your little girl like some pop to drink?
Tu crois que ta fille voudrait une boisson gazeuse ?

papa

noun (US, informal (father) (familier, enfantin)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
My pop's a good man.
Mon père est un homme bien.

papi, papy

noun (AU, informal (grandfather) (familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Noah greeted his grandfather with a "G'day, Pop!"

exploser

intransitive verb (make explosive sound) (éclater avec bruit)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
The bubbles of lava popped and gave off a smell of sulphur.
Les bulles de lave explosèrent en dégageant une odeur de soufre.

tirer

intransitive verb (shoot) (avec une arme à feu)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I had a fleeting glimpse of the target so I popped off a few shots.
J'ai aperçu la cible et j'ai tiré quelques coups.

passer, aller

intransitive verb (informal (visit)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
I'll just pop in and see my neighbour.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Jojo s'est pointé hier et on a éclusé une bière.

apparaître

intransitive verb (informal (appear)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
If you press this button the picture should pop up on the screen.
Si vous appuyez sur ce bouton, l'image va apparaître à l'écran.

s'écarquiller

intransitive verb (eyes: protrude) (yeux)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
The spectators' eyes popped in amazement at the magician's skilful trick.
Les spectateurs ébahis ont écarquillé les yeux au tour habile du magicien.

déboucher

transitive verb (take out: a cork) (une bouteille)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He knows how to pop the cork of a champagne bottle without spilling any of it.
Il est capable de déboucher une bouteille de champagne sans en renverser une goutte.

éclater, péter

transitive verb (informal (pimple: expel pus from) (un bouton)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Don't pop your zits; they'll get infected.
N'éclate pas tes boutons ou ils vont s'infecter.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de popping dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.