Que signifie power dans Anglais?

Quelle est la signification du mot power dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser power dans Anglais.

Le mot power dans Anglais signifie force, facultés, énergie, charge, courant, puissance, pouvoir, pouvoir, alimenter, mener, propulser, droit, pouvoir, force, capacité, faculté, puissance, force, force, puissance, énergie, puissance, forces, couper l'alimentation de, s'éteindre, pouvoir absolu, abus de pouvoir, capacité d'acquisition, puissance aérienne, force aérienne, énergie atomique, équilibre des forces, équilibre des pouvoirs, pouvoir de négociation, capacité d'emprunt, intelligence, force de freinage, revenu disponible, pouvoir d'achat, décentraliser le pouvoir, pouvoir d'attraction, ivre de pouvoir, procuration perpétuelle, courant électrique, puissance de feu, puissance de tir, force de frappe, flower power, redoutable, maximum, pouvoir absolu, pleins pouvoirs, grand pouvoir, grandes puissances, avoir le pouvoir, détenir le pouvoir, dominer, être habilité, pouvoir couvrant, assoiffé de pouvoir, énergie hydraulique, énergie hydroélectrique, au pouvoir, en votre pouvoir, pouvoir intrinsèque, pouvoir intrinsèque, pouvoir intellectuel, leviers du pouvoir, perdre de la puissance, perdre le pouvoir, être privé d'électricité, main d'œuvre, main d'œuvre, abus de pouvoir, monopole, puissance navale, énergie nucléaire, énergie atomique, centrale nucléaire, parti au pouvoir, autorité paternelle, pédalage, puissance de pédalage, pouvoir du peuple, pouvoir populaire, adaptateur secteur, fondement du pouvoir, survolteur, servofrein, personne d'influence, câble d'alimentation, centre commercial, consommation d'énergie, fil électrique, procuration assortie d'un intérêt, bateau de croisière, yacht, grosse cylindrée, moto à grosse cylindrée, coupure d'électricité, coupure de courant, perceuse électrique, facteur de puissance, coupure de courant, ligne électrique, métier (à tisser) mécanique, déjeuner d'affaires (avec des gens importants), compteur électrique, wattmètre, capteur de puissance, pouvoir d'attribution, procuration, procuration, droit de cession, pouvoir de suggestion. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot power

force

noun (force)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
He used the sledgehammer with great power, splitting the log with a single blow.
Utilisant la masse avec une grande puissance, il fendit la bûche d'un seul coup.

facultés

plural noun (faculties, esp. mental)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Although he was a great writer, towards the end his powers waned.
Bien qu'il avait été un écrivain hors pair, ses facultés s'étaient amoindries à la fin de sa vie.

énergie, charge

noun (energy)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
This battery still has power.
Cette pile a encore de la charge.

courant

noun (electricity)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The house lost power for three hours last night. We had to use candles and couldn't watch TV.
La maison est restée sans courant pendant trois heures hier soir. On a dû allumer des bougies et on n'a pas pu regarder la télé.

puissance

noun (lens) (Optique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
That lens has a power of 10x.
Cette loupe a une puissance de 10x.

pouvoir

noun (authority)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The owner of the company has the power to fire any workers if he needs to.
Le propriétaire de la société a le pouvoir de licencier les travailleurs si besoin est.

pouvoir

noun (political control) (contrôle politique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
After winning the election, the democrats took power.
Après avoir gagné les élections, les démocrates ont pris le pouvoir.

alimenter

transitive verb (supply energy to) (fournir de l'énergie)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The wind powers the electrical generator.
Une éolienne alimente le groupe électrogène.

mener, propulser

transitive verb (figurative (drive, give energy to)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The midfielder powered the winning football team to victory.
Le milieu de terrain a mené (or: propulsé) l'équipe de football vers la victoire.

droit, pouvoir

noun (law: right)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The law says that the landlord has the power to evict you from the house if you don't pay the rent.
La loi spécifie que le propriétaire a le droit de vous expulser si vous ne payez pas votre loyer.

force

noun (physical ability) (capacité physique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
He doesn't have the power to lift his arm over his head.
Il n'a pas la force de lever le bras au-dessus de sa tête.

capacité, faculté

noun (faculty, ability)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
She seems to have the power to make everyone fall in love with her.
Elle semble douée de la faculté de séduire tout le monde.

puissance

noun (nation) (nation)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
France was once a great power, and remains highly influential in world affairs.
La France était autrefois une grande puissance et continue à avoir une forte influence dans les affaires internationales.

force

noun (figurative (powerful person, group)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
He is the real power in that government, not the prime minister.
Il est le véritable homme fort de ce gouvernement, pas le premier ministre.

force

noun (military force) (Militaire)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The army used overwhelming power to defeat the enemy.
L'armée a déployé une force écrasante pour venir à bout de l'ennemi.

puissance

noun (physics: energy transfer) (Physique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
In physics, power is a measure of energy transfer during a time period.
En physique, la puissance est une mesure de l'énergie transférée dans un intervalle de temps donné.

énergie

noun (mechanical energy) (Mécanique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The internal combustion engine creates power for cars.
Le moteur à combustion interne crée de l'énergie pour les voitures.

puissance

noun (math) (Mathématiques)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Two to the power of three (2³) is eight.
Deux à la puissance trois égale huit.

forces

plural noun (divinity, deity) (divinité)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
May the celestial powers grant you long life!
Que les forces célestes vous accordent une longue vie !

couper l'alimentation de

phrasal verb, transitive, separable (computer: switch off)

At the end of the working week, the computer should be powered down; you should also power it down during holidays.
À la fin de la semaine, il faut toujours éteindre l'ordinateur. Il faut aussi le faire pendant les vacances.

s'éteindre

phrasal verb, intransitive (computer: be switched off)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Je ne comprends pas ; mon ordinateur s'est éteint tout seul sans crier gare.

pouvoir absolu

noun (total control, authoritarianism)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Hitler maintained absolute power in Nazi Germany.

abus de pouvoir

noun (using authority for own benefit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Violence against children is an abuse of power.
La violence envers les enfants est un abus de pouvoir.

capacité d'acquisition

noun (law: capacity for gain)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

puissance aérienne, force aérienne

(military) (Militaire)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

énergie atomique

noun (nuclear energy)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Atomic power is usually called nuclear power.

équilibre des forces, équilibre des pouvoirs

noun (between nations)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The balance of power shifted when the king became ill, with parliament becoming more independent.
L'équilibre des pouvoirs a changé quand le roi est tombé malade et que le parlement est devenu plus indépendant.

pouvoir de négociation

noun (influence in negotiating deals)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

capacité d'emprunt

noun (sum you can be loaned)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

intelligence

noun (intellectual or mental capacity)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Eating fish is supposed to increase one's brain power.
Manger du poisson est censé accroître l'intelligence.

force de freinage

noun (strength of vehicle's brakes)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

revenu disponible

noun (spending money)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

pouvoir d'achat

noun (value of money)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

décentraliser le pouvoir

(law: transfer rights)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

pouvoir d'attraction

noun (ability to attract people)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
We use celebrities in the ads because they have great drawing power.

ivre de pouvoir

adjective (informal, figurative (abusing influence)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

procuration perpétuelle

noun (legal right: act for [sb])

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

courant électrique

noun (electricity used as power)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ce moteur fonctionne à l'électricité.

puissance de feu, puissance de tir

noun (weapons capability)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

force de frappe

noun (figurative (power, influence) (figuré)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

flower power

noun (informal (1960s hippy movement) (anglicisme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

redoutable

noun ([sth/sb] powerful)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
When Angela gets angry, she is a force to be reckoned with.
Quand Angela s'énerve, elle est redoutable.

maximum

noun (heat, etc.: highest setting)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Microwave your soup at full power for 1 minute to re-warm it.
Mets le radiateur au maximum, on se gèle ici.

pouvoir absolu

noun (complete authority)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le gouvernement a accordé au Président les pleins pouvoirs en ce qui concerne la politique étrangère.

pleins pouvoirs

plural noun (law: authority)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

grand pouvoir

noun (authority and influence)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The Church had great power over the population in the past.
L'État avait un grand pouvoir sur la population dans le temps.

grandes puissances

plural noun (politics: leading states)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
The great powers will take up the question at the UN next week.

avoir le pouvoir, détenir le pouvoir

intransitive verb (have control or influence)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The army may have power right now, but they cannot govern forever without the consent of the people.
L’armée a peut-être le pouvoir pour le moment, mais elle ne peut pas gouverner à jamais sans le consentement du peuple.

dominer

transitive verb (be able to control or influence)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
His wife has power over him because she is the family's breadwinner.

être habilité

intransitive verb (be authorized: to do [sth])

You are a policeman and you have the power to arrest him.
Vous êtes policier et vous avez le droit de l'arrêter.

pouvoir couvrant

noun (paint: opacity)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Cheap paint has such low hiding power that you will need three coats to cover a dark blue wall.

assoiffé de pouvoir

adjective (aggressively ambitious) (figuré)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

énergie hydraulique

noun (energy generated by water)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

énergie hydroélectrique

noun (electricity generated by water)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Hydroelectric power is a clean way of producing energy as it does not use fossil fuels.

au pouvoir

expression (holding office, having authority)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

en votre pouvoir

adverb (within your control)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
It is in your power to help me get a job.

pouvoir intrinsèque

noun (natural ability)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

pouvoir intrinsèque

noun (formal (authority not derived from another)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Only Parliament has the inherent power to make laws.

pouvoir intellectuel

noun (intelligence, brainpower)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

leviers du pouvoir

plural noun (figurative (control) (fig)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
The party now has its hands on the levers of power.
Le parti a maintenant la main sur tous les leviers du pouvoir.

perdre de la puissance

(grow weaker)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The car engine began to lose power as we climbed the hill.
Le moteur a commencé à faiblir en grimpant sur la colline.

perdre le pouvoir

(lose authority)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
You can be sure this government will lose power in the next election.
Je suis prêt à parier que le gouvernement actuel perdra le pouvoir aux prochaines élections.

être privé d'électricité

(lose electricity supply)

Thousands of homes lost power as a result of the storm.
Des milliers de foyers ont été privés d'électricité après la tempête.

main d'œuvre

noun (workforce)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The company is restructuring in order to use its manpower more efficiently.

main d'œuvre

noun (number of workers)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
We need more manpower if we're going to finish construction on time.

abus de pouvoir

noun (abuse of authority)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

monopole

noun (econ: only one seller of product)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

puissance navale

noun (law: sea military)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

énergie nucléaire, énergie atomique

noun (atomic energy)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Nuclear power is another alternative energy source to consider.
L'énergie nucléaire (or: l'énergie atomique) est une autre source d'énergie alternative à prendre en considération.

centrale nucléaire

noun (factory that generates atomic energy)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ce parti s'oppose à la construction de toute nouvelle centrale atomique.

parti au pouvoir

noun (political party that is in government)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
In Britain, the Conservative Party was the party in power at the outbreak of the Second World War.
En Grande-Bretagne le parti conservateur était le parti au pouvoir au début de la seconde guerre mondiale.

autorité paternelle

noun (law: paternal authority)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

pédalage

noun (use of a cycle)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

puissance de pédalage

noun (energy generated by cycling)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

pouvoir du peuple, pouvoir populaire

noun (community action)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

adaptateur secteur

noun (power plug for an electrical device)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

fondement du pouvoir

(source of authority)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

survolteur

noun (device that increases electrical output)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

servofrein

noun (often plural (automotive) (Automobile)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

personne d'influence

noun (powerful person who uses influence)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

câble d'alimentation

noun (electricity supply line) (Technologie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
As there was no mains supply on the camp site, we had to run a power cable from a generator.
Comme il n'y avait pas d'alimentation électrique, nous avons dû tirer un cordon d'alimentation entre une génératrice et le terrain de camping.

centre commercial

noun (large shopping complex)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

consommation d'énergie

noun (energy use)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Power consumption in big cities is generally much higher that in smaller towns. These days, I try to control my power consumption by switching off lights I'm not using.
La consommation d'énergie dans les grandes villes est généralement beaucoup plus élevée que dans les petites villes. // À présent, j'essaie de limiter ma consommation d'énergie en éteignant les lumières dont je n'ai pas besoin.

fil électrique

noun (electrical cable)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Sous le bureau se trouvait des dizaines de fils électriques.

procuration assortie d'un intérêt

noun (law: right/power)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

bateau de croisière, yacht

noun (high-powered leisure boat)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

grosse cylindrée, moto à grosse cylindrée

noun (high-powered motorcycle)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

coupure d'électricité, coupure de courant

noun (break in electricity supply)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
I lost the file I was working on when there was a sudden power cut. After the power cut to that part of the city, many people went into a panic.
J'ai perdu le fichier sur lequel je travaillais à cause d'une coupure d'électricité imprévue. Plusieurs habitants de ce quartier ont été pris de panique lorsqu'une coupure d'électricité les a plongés dans le noir.

perceuse électrique

noun (electrically-operated tool for making holes)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
A power drill is much more efficient than a hand drill. It's not a bad idea to wear goggles whenever you're working with tools like power drills.
Une perceuse électrique est beaucoup plus efficace qu'une chignole. Il est sage de porter des lunettes de protection lorsqu'on se sert d'un outil tel qu'une perceuse électrique.

facteur de puissance

noun (electrical power: ratio)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

coupure de courant

noun (electricity outage)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
We had no air conditioning for four hours due to the power failure.
Nous n'avons pas eu d'air conditionné pendant 4 heures à cause d'une panne de courant.

ligne électrique

noun (electricity supply cable)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
When lightning struck a nearby power line, our neighbourhood suffered a blackout for several days. Hundreds of homes were without electricity last night after a storm took down power lines.
Quand la foudre a frappé une ligne électrique dans les environs, notre quartier a subi une panne d'électricité qui a duré plusieurs jours. Des centaines de foyers ont été privés d'électricité lorsque la tempête a endommagé des lignes électriques.

métier (à tisser) mécanique

noun (machine for weaving textiles)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

déjeuner d'affaires (avec des gens importants)

noun (business: with high stakes)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

compteur électrique

noun (measures electricity supplied) (installation)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

wattmètre

noun (measures electricity in a circuit) (appareil)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

capteur de puissance

noun (measures bike rider's effort) (vélo)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

pouvoir d'attribution

(law) (Droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

procuration

noun (legal right to act for [sb])

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Jones had given his wife power of attorney.
Jones a donné procuration à sa femme.

procuration

noun (document granting power of attorney)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The siblings signed the power of attorney so that any of them could handle their father's financial affairs.

droit de cession

noun (law: right)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

pouvoir de suggestion

noun (hypnosis)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The hypnotist was able to make participants do funny things by using the power of suggestion.
Grâce à son pouvoir de suggestion, l'hypnotiseur réussit à faire faire de drôles de choses à toute l'assistance.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de power dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de power

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.