Que signifie produrre dans Italien?

Quelle est la signification du mot produrre dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser produrre dans Italien.

Le mot produrre dans Italien signifie produire, fabriquer, produire, produire, réaliser, créer, produire, to work up a sweat : transpirer, suer, produire, fabriquer, produire, fabriquer, réaliser, produire, produire, produire, causer, provoquer, donner, produire, fabriquer, produire, confectionner, entraîner, provoquer, donner, produire en grandes quantités, produire en quantités industrielles, faire, fabriquer, produire, engendrer, propager, engendrer, entraîner, produit, cultivé, produire, faire, rapporter, générer, produire, cliqueter, produire de l'électricité, sécréter du lait, boursoufler, produire plus que, surproduire, fabriquer en série, débiter, usiner, fabriquer, chélater, faire monter, faire grimper, se marier entre eux, commencer à produire du lait, se marier entre, assignation à produire, faire un bruit sourd, produire des baies, produire en masse. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot produrre

produire, fabriquer

(des objets)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'impianto produce trattori.
Cette usine fait des tracteurs.

produire

verbo transitivo o transitivo pronominale (rendere)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Questa terra produce una tonnellata di grano per ettaro.
Cette terre donne une tonne de maïs à l'hectare.

produire, réaliser

(cinema, televisione, musica) (Cinéma, Radio)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Dopo aver fatto fortuna come attore, ha cominciato a produrre film.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ce producteur a mis en scène de nombreuses pièces.

créer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mia sorella crea oggetti d'arte.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ma sœur crée des œuvres d'art.

produire

verbo transitivo o transitivo pronominale (Musique)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Quanti album dei Beatles sono stati prodotti da George Martin?
Combien d'albums des Beatles a produit George Martin ?

to work up a sweat : transpirer, suer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Sono così fuori forma che produco sudore anche solo camminando fino a dietro l'angolo.
Je manque tellement d'entraînement que je transpire rien qu'en allant au coin de la rue.

produire, fabriquer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Questa fabbrica produce 20.000 spazzolini all'anno.

produire, fabriquer, réaliser

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Questa fabbrica produce cinquemila sedie al giorno.
Cette usine fabrique cinq mille chaises par jour.

produire

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'anno scorso le grandi industrie agrarie hanno prodotto milioni di tonnellate di carne di manzo.
Les gros groupes agroalimentaires ont produit des millions de tonnes de bœuf l'an passé.

produire

verbo transitivo o transitivo pronominale (Agriculture)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La fattoria ha prodotto un buon raccolto di patate.
La ferme a produit une bonne récolte de pommes de terre.

produire, causer, provoquer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

donner

(des fruits)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Quest'albero fruttifica in tarda estate.
Cet arbre donne des fruits à la fin de l'été.

produire

verbo transitivo o transitivo pronominale (de l'énergie)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Tim ha messo in moto il generatore per produrre energia elettrica.
Tim a tourné la manivelle du générateur pour produire de l'électricité.

fabriquer, produire, confectionner

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Lo stabilimento produce pezzi per macchina.
L'usine fabrique des pièces de véhicules.

entraîner, provoquer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La bocciatura all'esame avrà come risultato una insufficienza.
Rater ce test entraînera une mauvaise note.

donner

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

produire en grandes quantités, produire en quantités industrielles

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ogni sei mesi lo scrittore sfornava un nuovo libro.
Tous les six mois, l'auteur pond un autre livre.

faire, fabriquer

verbo transitivo o transitivo pronominale (un produit,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Quell'industria fabbrica bulloni.
Cette usine fabrique des verrous.

produire, engendrer

(causare)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Un buon lavoro di squadra porta ad una maggiore produttività sul posto di lavoro.
Un travail d'équipe efficace produit une plus forte productivité au travail.

propager

verbo transitivo o transitivo pronominale (Botanique)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'agricoltore ha coltivato dieci acri di grano.
Le fermier a propagé dix hectares de maïs.

engendrer, entraîner

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La noia genera scontento, per questo la nostra scuola cerca di coinvolgere gli studenti in tutte le materie.
L'ennui engendre le mécontentement, ce qui pousse notre école à stimuler nos élèves dans tous les domaines.

produit, cultivé

(récolte)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
C'était la toute première récolte de petits pois produite (or: cultivée) par nos soins.

produire

verbo intransitivo (Agriculture)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Questa fattoria ha prodotto molto quest'anno.
Cette ferme a produit énormément cette année.

faire

verbo transitivo o transitivo pronominale (fabriquer)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La sarta poteva fare sei vestiti in un giorno.
Le couturier pouvait faire six robes par jour.

rapporter

verbo transitivo o transitivo pronominale (Finance)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'investimento ha reso un forte guadagno.
Cet investissement rapporta un gros profit.

générer, produire

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I batteri hanno prodotto alcol nel fusto sigillato.
Les bactéries produisaient de l'alcool dans le fût fermé.

cliqueter

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
L'armatura pesante sferragliava mentre camminava.
Sa démarche faisait cliqueter la lourde armure.

produire de l'électricité

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ci sono molte alternative per generare elettricità pulita come il solare, l'eolico e l'idrico.
Il existe de nombreuses manières alternatives pour produire de l'électricité "propre", comme le solaire, l'éolien et l'hydro-électrique.

sécréter du lait

verbo transitivo o transitivo pronominale (da parte dell'organismo)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

boursoufler

(medicina)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

produire plus que

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

surproduire

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

fabriquer en série

verbo transitivo o transitivo pronominale

débiter

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La fabbrica produce in serie migliaia di lattine di fagioli in umido ogni giorno.
L'usine produit des milliers de boîtes de conserve de haricots blancs.

usiner, fabriquer

verbo transitivo o transitivo pronominale (industria) (une pièce métallique,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Fred ha prodotto i pezzi a macchina molto attentamente.
Fred a usiné les parties minutieusement.

chélater

verbo transitivo o transitivo pronominale (chimica: provocare una reazione) (Chimie)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

faire monter, faire grimper

(prezzo, offerta, ecc.)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

se marier entre eux

verbo intransitivo (biologia) (humains)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

commencer à produire du lait

verbo intransitivo (mucca) (vache laitière)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

se marier entre

verbo transitivo o transitivo pronominale (biologia) (humains : au sein d'un groupe)

assignation à produire

(Droit, Can)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

faire un bruit sourd

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Patrick sentiva i passi del vecchio che producevano tonfi sul pavimento sopra di lui.
Patrick pouvait entendre les pas du vieil homme faire un bruit sourd à l'étage au-dessus.

produire des baies

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Questa pianta di mirtillo è ancora troppo giovane per produrre bacche.
Ce myrtillier est encore trop jeune pour produire des baies.

produire en masse

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Il produttore di automobili produrrà la sua nuova auto elettrica a basso costo.
Le constructeur automobile va faire une version bas de gamme de sa nouvelle voiture.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de produrre dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.