Que signifie promettente dans Italien?

Quelle est la signification du mot promettente dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser promettente dans Italien.

Le mot promettente dans Italien signifie prometteur, prometteuse, prometteur, prometteuse, prometteur, prometteuse, s'améliorer, s'arranger, naissant, florissant, prometteur, prometteuse, qui promet, promettant, promettante, plein de promesses, rempli de promesses, qui monte, promettre, promettre à, promettre à que, promettre à, promettre, annoncer, promettre, jurer de faire, promesse de don, promettre que, jurer, faire une promesse de don de, peu prometteur, bon espoir. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot promettente

prometteur, prometteuse

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
I clienti gradiscono il prodotto e stanno pensando di piazzare un'ordinazione più consistente, il che è promettente.
Les clients aiment le produit et pensent augmenter leurs commandes, ce qui est prometteur.

prometteur, prometteuse

(personne)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Henry è intelligente e lavora sodo: è uno studente molto promettente.
Henry est intelligent et travailleur, c'est un élève très prometteur.

prometteur, prometteuse

(personne)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Da bambina era molto promettente.
Enfant, elle était prometteuse.

s'améliorer, s'arranger

aggettivo

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

naissant, florissant

aggettivo (attività) (figuré)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Elena ha finto la scuola solo l'anno scorso, ma ha già una promettente carriera come presentatrice televisiva.
Elena a terminé ses études l'année dernière, mais elle a déjà une carrière florissante de présentatrice de télévision.

prometteur, prometteuse

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Il preside mi riferisce delle cose promettenti sul tuo lavoro.
J'entends des échos prometteurs sur ton travail de la part du doyen.

qui promet

aggettivo

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Abbiamo un paio di candidati promettenti.
Nous avons deux ou trois candidats susceptibles de convenir.

promettant, promettante

sostantivo maschile (chi promette) (Droit, rare)

plein de promesses, rempli de promesses

aggettivo

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
La vita era promettente per il ragazzo.
La vie est pleine de promesses pour le jeune homme.

qui monte

aggettivo (persona)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Chuck è una stella emergente della musica country.

promettre

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Taglierò il prato. Prometto.
Je vais tondre la pelouse, je le promets.

promettre à

verbo transitivo o transitivo pronominale

Glenn ha promesso il suo cuore a Emma.
Glenn promit son cœur à Emma.

promettre à que

(di fare qualcosa)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ho promesso a mia madre che avrei comprato dei francobolli oggi.
J'ai promis à ma mère que j'achèterais (or: d'acheter) des timbres aujourd'hui.

promettre à

verbo transitivo o transitivo pronominale

I miei genitori mi hanno promesso una bicicletta per Natale.
Mes parents m'ont promis de m'offrir un vélo pour Noël.

promettre

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Gli spot pubblicitari promettono molte cose mirabolanti.
Les pubs télévisées promettent beaucoup de choses incroyables.

annoncer

verbo transitivo o transitivo pronominale (prévision)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il cielo grigio prometteva neve.
Le ciel gris annonce de la neige.

promettre

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

jurer de faire

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Prometto di fare del mio meglio per stare fuori dai guai.
Je jure de faire tout mon possible pour ne pas avoir d'ennui.

promesse de don

verbo transitivo o transitivo pronominale

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il filantropo ha promesso di dare in beneficenza 2 milioni di euro.

promettre que

verbo transitivo o transitivo pronominale

Wendy ha promesso che non lo avrebbe mai lasciato.
Wendy a promis qu'elle ne le quitterait jamais.

jurer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Non lo farò più, prometto!
Je ne le referai jamais, je le jure !

faire une promesse de don de

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
L'azienda si è impegnata a donare 30.000 euro a un'associazione animalista.

peu prometteur

locuzione aggettivale

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

bon espoir

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Questo giovane pilota di Formula 1 sembra un valido candidato per la prossima stagione.
Ce jeune pilote de Formule 1 semble être en bonne position pour la prochaine saison.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de promettente dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.