Que signifie rappresentante dans Italien?

Quelle est la signification du mot rappresentante dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser rappresentante dans Italien.

Le mot rappresentante dans Italien signifie représentant, représentante, VRP, V.R.P., représentant (de commerce), représentante (de commerce), VRP, V.R.P., représentant, représentant, représentante, représentant commercial, représentante commerciale, représentant, représentante, bras, mandataire, représentant, représentante, vendeur, commercial, agent, représentant de commerce, représentante de commerce, ambassadeur, ambassadrice, porte-parole de, représentante (de commerce), vendeuse, commerciale, incarner, représenter, représenter, caractériser, symboliser, soutenir, représenter, constituer, constituer, jouer, jouer, signifier, être un exemple de, jouer, représenter, incarner, jouer, exemplifier, brosser, illustrer, représenter, jouer, décrire, dépeindre, jouer, représenter, dépeindre, rendre, remplacer, monter, représenter, présenter comme étant, érudit, savant, délégué élu, déléguée élue, délégué syndical, représentant légal, représentante légale, commercial, représentant légal, vendeur agréé, vendeuse agréée, mandataire, défenseur des droits des consommateurs, exécuteur testamentaire, représentant exclusif, représentante exclusive, délégué syndical, déléguée syndicale. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot rappresentante

représentant, représentante

sostantivo maschile

Il rappresentante del sindacato portò le richieste dei dipendenti ai dirigenti.
Le représentant syndical (or: le délégué du personnel) a présenté les demandes du personnel à la direction.

VRP, V.R.P.

sostantivo maschile (France)

Il nostro rappresentante passerà nel tuo ufficio con dei campioni in omaggio.
Notre représentant passera à votre bureau avec des échantillons gratuits.

représentant (de commerce), représentante (de commerce)

(commerciale)

Un représentant va vous rappeler au moment qui vous conviendra.

VRP, V.R.P.

sostantivo maschile (France)

Il nostro rappresentante la aspetterà appena fuori dai controlli di dogana.
Notre VRP (or: V.R.P.) vous retrouvera à la sortie des douanes.

représentant

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

représentant, représentante

(politica)

I parlamentari sono rappresentanti dei loro elettori.
Les députés sont les représentants de leurs électeurs.

représentant commercial, représentante commerciale

sostantivo maschile

Il rappresentante della compagnia visitò i clienti per mostrare loro il prodotto.
Le représentant commercial de la firme est passé chez les clients pour leur présenter le produit.

représentant, représentante

sostantivo maschile

Se ha problemi quando arriva in albergo, la preghiamo di farli presente al rappresentante sul posto.
Si vous avez des problèmes en arrivant à l'hôtel, veuillez les signaler au représentant de commerce.

bras

sostantivo maschile (della legge) (figuré, littéraire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Lo sceriffo non riceveva alcun rispetto nella piccola cittadina perché era considerato un rappresentante del governo che invadeva il loro territorio.
Le shérif n'était pas très respecté dans le petit village parce qu'il était perçu comme étant le bras d'un gouvernement qui voulait envahir la place.

mandataire

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

représentant, représentante

sostantivo maschile

vendeur, commercial

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Les vendeurs (or: commerciaux) se sont rassemblés pour une conférence sur les média sociaux.

agent

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
L'agente di Amanda le ha procurato un accordo editoriale.
L'agent d'Amanda lui a trouvé un contrat d'édition.

représentant de commerce, représentante de commerce

sostantivo maschile

ambassadeur, ambassadrice

sostantivo maschile (figuré)

Vari governi hanno mandato dei delegati nelle zone di guerra.
Plusieurs gouvernements ont adressé leurs pensées aux ambassadeurs des régions en guerre.

porte-parole de

sostantivo maschile (figurato)

(nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés")
Improvvisamente è diventato un portavoce dei precari.
Il est tout à coup devenu un porte-parole des travailleurs pauvres.

représentante (de commerce)

(porte-à-porte)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

vendeuse, commerciale

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Va' a chiedere a quella venditrice laggiù quanto costa.

incarner, représenter

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le opere dell'artista rappresentavano lo spirito dell'epoca.
L'œuvre de l'artiste incarnait l'esprit d'une époque.

représenter

verbo transitivo o transitivo pronominale (symboliser)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il colore rosso rappresenta il sangue.
La couleur rouge représente le sang.

caractériser, symboliser

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Quell'abito da sera rappresenta il tipico abbigliamento indossato dalle donne di quel periodo.

soutenir

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ce parti se bat pour des salaires justes et les droits des travailleurs.

représenter

verbo transitivo o transitivo pronominale (diritto: difendere) (une personne)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Gli avvocati di Frank lo rappresenteranno.
Les avocats de Frank vont le représenter.

constituer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Questa risposta rappresenta un buon esempio di sarcasmo.
Cette réplique constitue un bon exemple de sarcasme.

constituer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Oggi nel Regno Unito le donne rappresentano quasi la metà della forza lavoro.
En Grande-Bretagne, les femmes constituent désormais près de la moitié de la main d’œuvre.

jouer

(teatro) (une pièce, un film)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Rappresentano "Aspettando Godot" per tutta la settimana.
« En attendant Godot » est à l'affiche toute la semaine.

jouer

(Théâtre, Cinéma)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La compagnia rappresenterà alcune scene di Shakespeare.
La troupe va jouer quelques scènes de Shakespeare.

signifier

verbo transitivo o transitivo pronominale (simboleggiare)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Lo zero rappresenta un 'no', l'uno rappresenta un 'sì'.
Un zéro correspond à un "non" et un un à "oui".

être un exemple de

verbo transitivo o transitivo pronominale

La farfalla rappresenta una classe di insetti.
Le papillon est un exemple d'espèce d'insectes.

jouer

verbo transitivo o transitivo pronominale (teatro: recitare) (Théâtre : un rôle)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
È stato il primo americano a rappresentare l'Amleto in scena.
Il a été le premier Américain à jouer Hamlet sur scène.

représenter

verbo transitivo o transitivo pronominale (Politique)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il presidente rappresenta gli elettori.
Le président représente les électeurs.

incarner, jouer

verbo transitivo o transitivo pronominale (teatro: inscenare) (Théâtre)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Nella commedia lui ha rappresentato il professore.
Il incarnait (or: Il jouait) le professeur dans la pièce.

exemplifier

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

brosser

(figurato) (figuré : un portrait)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il libro dipingeva il ritratto della famiglia ideale.
Le livre brossait un portrait de la famille idéale.

illustrer

(in modo simbolico) (dégager une idée)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La peinture illustre la tristesse de l'époque.

représenter

verbo transitivo o transitivo pronominale (montrer)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il dipinto astratto rappresenta il concetto di maternità dell'artista.
La peinture abstraite représente la conception de la maternité de l'artiste.

jouer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il gruppo teatrale ha messo in scena una delle opere di Shakespeare.
La troupe de théâtre jouait une pièce de Shakespeare.

décrire, dépeindre

verbo transitivo o transitivo pronominale (littérature)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La poetessa rappresentò l'amante come un eroe epico.
La poétesse a décrit (or a dépeint) son amant comme un héros épique.

jouer

(recitazione, cinema, teatro) (un spectacle, musique)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Hanno recitato uno sketch per divertire la folla.
Ils ont joué un sketch pour amuser le public.

représenter, dépeindre

(arts plastiques)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mi piacciono le sculture che rappresentano soggetti a me noti.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. David a illustré (or: peint) l'indépendance politique de Napoléon dans son Couronnement.

rendre

verbo transitivo o transitivo pronominale (Art)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'artista aveva rappresentato il cavallo con grande abilità.
L'artiste a rendu ce cheval avec une grande maîtrise.

remplacer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
En essayant d'expliquer l'accident à ses amis dans le bar, Gavin a utilisé le verre de bière pour remplacer la voiture et le sous-bock pour le piéton.

monter

verbo transitivo o transitivo pronominale (un spectacle)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La compagnia teatrale ha messo in scena una commedia lo scorso autunno.
La troupe de théâtre a monté une comédie l'automne dernier.

représenter

(un collègue,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Sara è qui per sostituire il suo capo.
Sarah est là pour représenter son patron.

présenter comme étant

(in un determinato modo) (actif)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

érudit, savant

locuzione aggettivale

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

délégué élu, déléguée élue

sostantivo maschile

délégué syndical

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I rappresentanti sindacali hanno convocato un'assemblea sindacale per domani.
Les délégués syndicaux ont convoqué une réunion pour demain.

représentant légal, représentante légale

sostantivo maschile

commercial

sostantivo maschile (courant)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

représentant légal

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

vendeur agréé, vendeuse agréée

sostantivo maschile

La richiesta deve essere firmata da lei o da un suo rappresentante autorizzato.

mandataire

sostantivo maschile

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
Il rappresentante legale della compagnia di taxi si presenterà all'udienza la prossima settimana.
Le mandataire de la compagnie de taxi se présentera à l'audience la semaine prochaine.

défenseur des droits des consommateurs

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

exécuteur testamentaire

(della massa ereditaria)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

représentant exclusif, représentante exclusive

sostantivo maschile (Can)

délégué syndical, déléguée syndicale

sostantivo maschile

Il direttore della fabbrica ha incontrato i rappresentanti sindacali per discutere i termini.
Le patron de l'usine rencontra les délégués syndicaux pour discuter des conditions.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de rappresentante dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.