Que signifie referência dans Portugais?
Quelle est la signification du mot referência dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser referência dans Portugais.
Le mot referência dans Portugais signifie référence, référence, référence, référence, source, référence, référence, source, référence, point géodésique, repère géodésique, référence, référence, envoyer vers un spécialiste, adresser à un spécialiste, clin d'œil à, faire référence à, multi-catégories, au sujet de, monument, ouvrage de référence, cahier des charges, en ce qui concerne, faire référence à, repère, point de repère, référentiel, croiser, renvoyer à. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot referência
référencesubstantivo feminino (menção) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) A referência a Ellen ao diretor anterior causou um silêncio constrangedor. La référence d'Ellen au directeur précédent provoqua un silence gênant. |
référencesubstantivo feminino (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) O relatório foi arquivado para referência futura. Le rapport fut enregistré pour référence future. |
référencesubstantivo feminino (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Incluímos uma referência para outro estudo. Nous avons inclus une référence à une autre étude. |
référence, sourcesubstantivo feminino (obras consultadas) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) O relatório citava várias referências. Le rapport citait plusieurs références (or: sources). |
référencesubstantivo feminino (autoridade) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) O cientista era uma referência para o projeto. Le scientifique était une autorité pour le projet. |
référencesubstantivo feminino (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Pediram a ele que agisse como referência para seu ex-aluno. On lui a demandé d'être recommandeur pour son ancien élève. |
sourcesubstantivo feminino (dicionário, enciclopédia) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) O erudito consultou várias referências (or: fontes), inclusive glossários especializados. Le spécialiste a consulté de nombreuses sources, y compris des glossaires spécialisés. |
référence(ato de indicar) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) A indicação do doutor encaminhou-me ao especialista. La référence du docteur m'a donné accès au spécialiste. |
point géodésique, repère géodésique(Arpentage) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Comece a medida na referência do pilar de pedra na extremidade do terreno. Commencez à prendre les mesures au point géodésique du poteau en pierre en bordure du champ. |
référencesubstantivo feminino (personne, pour le travail) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Por favor, forneça detalhes de duas referências, e uma delas deve ser seu último empregador. Veuillez fournir deux références dont une de votre plus récent employeur. |
référence
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Esse restaurante é a referência sobre a qual eu meço todos os outros restaurantes. Ce restaurant est la référence avec laquelle je compare tous les autres. |
envoyer vers un spécialiste, adresser à un spécialistesubstantivo feminino (encaminhamento a especialista) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Meu médico me deu uma indicação de cirurgião. Mon médecin m'a envoyé vers (or: m'a adressé à) un spécialiste. |
clin d'œil à(figuré : allusion) Havia certamente uma menção a Ray Charles na melodia do músico. Il y avait assurément un clin d'œil à Ray Charles dans la mélodie du musicien. |
faire référence à
Você deve listar corretamente na bibliografia todos os livros que consultou. Vous devez correctement faire référence à (or: indiquer en référence) tous les livres que vous avez consultés dans la bibliographie. |
multi-catégorieslocução adjetiva (pesquisa) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
au sujet de
Estou escrevendo com referência ao comportamento do seu filho em sala de aula. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Suite à notre conversation téléphonique, je vous adresse mon courrier de candidature. |
monumentsubstantivo masculino (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) A Estátua da Liberdade é um importante ponto de referência americano. La Statue de la Liberté est un monument américain majeur. |
ouvrage de référence(livro consultado para informações) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Les ventes d'ouvrages de référence ont diminué parce que l'Internet est devenu facilement accessible. |
cahier des charges(definição do âmbito de um projeto) (entreprise) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
en ce qui concerne
Em relação aos seus problemas, infelizmente não posso ajudar em nada. En ce qui concerne vos problèmes, j'ai bien peur de ne pas pouvoir vous aider. |
faire référence àexpressão verbal (aludir, referir a) Pendant son discours il a fait référence à sa famille. |
repère, point de repèresubstantivo masculino (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) O grande carvalheiro era um excelente ponto de referência para as pessoas que tentavam encontrar a loja de conveniência. Le grand chêne était un excellent repère pour les gens qui essayaient de trouver la supérette du coin. |
référentielsubstantivo masculino (physique) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
croiserverbo transitivo (des informations) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
renvoyer à
|
Apprenons Portugais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de referência dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.
Mots apparentés de referência
Mots mis à jour de Portugais
Connaissez-vous Portugais
Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.