Que signifie obra dans Portugais?
Quelle est la signification du mot obra dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser obra dans Portugais.
Le mot obra dans Portugais signifie ouvrage, œuvre, travaux, op., opus, œuvre, œuvre, œuvre, œuvre, chantier, chantier de construction, titre, œuvre, chef-d'œuvre, main-d'œuvre, chef d'œuvre, bon petit soldat, intensif, intensive, travail, galère, chef-d'œuvre, qui demande beaucoup de travail, qui exige beaucoup de travail, œuvre, perte de temps, objet d'époque, ouvrage de référence, ouvrage de référence, œuvre d'art, fiction, œuvre d'art, homme de la situation, chef d'œuvre, œuvres poétiques, trop doter en effectif, chef-d'œuvre, œuvre remarquable, s'y mettre (sérieusement), écrire (en tant que nègre) pour. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot obra
ouvragesubstantivo feminino (Construction) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) O túnel é uma obra de engenharia imoressionante. Ce tunnel est un beau travail d'ingénierie. |
œuvresubstantivo feminino (Art) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Muitos consideram a Nona Sinfonia de Beethoven sua maior obra. Tenho a obra completa de Dickens em minha biblioteca. Beaucoup considèrent la Neuvième de Beethoven comme étant sa plus grande œuvre. Je dispose de l'intégrale des œuvres de Dickens dans ma bibliothèque. |
travaux(constructions) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) |
op.substantivo feminino (abreviatura) (opus) (abréviation: forme tronquée, apocope d'un mot et aussi acronyme. Ex : "télé" pour "télévision", "GB" pour "Grande-Bretagne") |
opus
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
œuvresubstantivo feminino (produção de trabalho literário) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
œuvresubstantivo feminino (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
œuvresubstantivo feminino (amostra, exemplo) (Art) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Esta obra de arte realmente demonstra o estilo de Warhol. Cette œuvre d'art fait vraiment ressortir le style d'Andy Warhol. |
œuvresubstantivo feminino (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) L'œuvre de l'auteur s'étend sur six décennies. |
chantier, chantier de construction
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) La rue sera fermée pendant deux mois à cause du chantier. |
titre(figurado) (livre, ouvrage) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Publicamos uma dúzia de títulos por ano. Nous publions une douzaine de titres chaque année. |
œuvre
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) L'œuvre de Picasso fait partie des plus précieuses au monde. |
chef-d'œuvresubstantivo feminino (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) O artista conseguia transformar qualquer ideia em uma obra-prima. L'artiste pouvait transformer n'importe quelle idée en chef-d'œuvre. |
main-d'œuvresubstantivo feminino (funcionários de uma empresa) (d'une entreprise) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) A empresa deu um bônus a todos a mão-de-obra no natal. L'entreprise a donné une prime de Noël à tous ses employés (or: collaborateurs). |
chef d'œuvresubstantivo feminino (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
bon petit soldat(figurado, gíria) (figuré) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
intensif, intensive(proeminente) (usage) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
travail
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Este projeto representa diversos dias de trabalho. Ce projet représente plusieurs jours de travail. |
galèresubstantivo feminino (BRA) (familier) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) C'est vraiment la galère comme boulot ! |
chef-d'œuvresubstantivo feminino (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Le compositeur a créé ses chefs-d'œuvre en fin de carrière. |
qui demande beaucoup de travail, qui exige beaucoup de travail
(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
œuvre
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Les tableaux dans le bureau sont signés d'un artiste de la région. |
perte de tempssubstantivo feminino (projeto que desperdiça tempo e dinheiro) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
objet d'époquesubstantivo feminino (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Cette exposition présente une collection époustouflante d'objets d'époque créés pendant la dynastie Ming. |
ouvrage de référence(livro consultado para informações) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Les ventes d'ouvrages de référence ont diminué parce que l'Internet est devenu facilement accessible. |
ouvrage de référence
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) A Enciclopédia Britânica é uma obra de referência séria. L'Encyclopædia Britannica est un important ouvrage de référence. |
œuvre d'art(art) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) O museu é um lugar para se contemplar obras de arte. Le musée est un endroit où contempler des œuvres d'art. |
fiction
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
œuvre d'art
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Muitas obras de arte foram roubadas do museu. Plusieurs objets d'art ont été dérobées du musée. |
homme de la situationlocução adjetiva (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
chef d'œuvre
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
œuvres poétiques(poemas, literatura em forma de versos) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") Les "Bucoliques" sont une des œuvres poétiques de Virgile. |
trop doter en effectif
(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
chef-d'œuvre(figurado) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) O bolo de camadas da tia Betty era uma obra de arte culinária. Le gâteau en étage de tante Betty était un véritable chef-d'œuvre culinaire. |
œuvre remarquable
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The Great Batsby é uma das grandes obras da literatura americana. Gatsby le magnifique est l'une des œuvres remarquables de la littérature américaine. |
s'y mettre (sérieusement)expressão (un peu familier) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") Il faut que je me mette au travail et que je plante les graines. |
écrire (en tant que nègre) pour(em nome de outra pessoa) (potentiellement insultant) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
Apprenons Portugais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de obra dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.
Mots apparentés de obra
Mots mis à jour de Portugais
Connaissez-vous Portugais
Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.