Que signifie resuscitare dans Italien?

Quelle est la signification du mot resuscitare dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser resuscitare dans Italien.

Le mot resuscitare dans Italien signifie ranimer, réanimer, se remettre, se rependre, relancer, revenir de (très) loin, ramener d'entre les morts, être ramené à la vie, ressusciter, ressusciter, relancer, ressusciter, ramener à la vie, remuer, déterrer, exhumer, ramener à la vie. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot resuscitare

ranimer, réanimer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Abbiamo cercato di resuscitare il gattino ma non ci siamo riusciti.
Malgré nos efforts, nous n'avons pas pu réanimer le chaton.

se remettre, se rependre

verbo intransitivo (figurato) (personne)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

relancer

(figurato: idea) (un projet, une idée,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'idée, jadis rejetée, a été relancée par des personnes qui la soutenaient.

revenir de (très) loin

verbo intransitivo (figurato) (figuré)

Dall'ultima posizione all'inizio dell'ultimo giro, il corridore è risuscitato ed è riuscito a vincere la gara.
En dernière place au dernier tour, le coureur est revenu de nulle part pour finalement gagner la course.

ramener d'entre les morts

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La Bibbia dice che Cristo resuscitò Lazzaro.
Selon la Bible, le Christ aurait ramené Lazare d'entre les morts.

être ramené à la vie

(figurato: risuscitare)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Jésus appela feu Lazare et il fut ramené à la vie.

ressusciter

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Nel romanzo fantasy, la strega ha risuscitato il suo amante morto.

ressusciter, relancer

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (figuré : une idée, une mode...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Cindy ha riesumato il suo orsetto di quando era bambina dopo che è stato vent'anni chiuso in una scatola.
Cindy a ressorti son vieux nounours après l'avoir laissé vingt ans dans un carton.

ressusciter

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Credi che Gesù sia davvero resuscitato?

ramener à la vie

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

remuer, déterrer, exhumer

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: vecchie notizie)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Sembra che si diverta a ripescare vecchi scandali.
Il semble prendre plaisir à exhumer de vieilles histoires de famille.

ramener à la vie

(figurato: risuscitare)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Gesù chiamò il defunto Lazzaro e lui si risvegliò.
Jésus appela feu Lazare et le ramena à la vie.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de resuscitare dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.