Que signifie rientro dans Italien?

Quelle est la signification du mot rientro dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser rientro dans Italien.

Le mot rientro dans Italien signifie rentrer, revenir à, tomber, retourner, entrer, rentrer, alinéa, retrait, alinéa, retrait, retour à la maison, retour, récupérer, être classé, ne pas rentrer, récupérer, recouvrer, saisir, rentrer dans, faire partie de, circuler à nouveau, rentabiliser, se classer parmi/dans, s'inscrire dans, aller de pair avec, au-delà de ses capacités, aide, au delà, en dehors de, hors de. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot rientro

rentrer

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Mi dispiace che non ci siamo incontrati, ma sono rientrato tardi ieri sera.
Je suis désolé de t'avoir raté mais je suis rentré tard hier soir.

revenir à

(Droit)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
Al termine della locazione, il proprietario riacquisterà pieni diritti per rientrare della proprietà.
À la fin du bail, le propriétaire reprendra tous ses droits car la propriété lui reviendra.

tomber

verbo intransitivo (essere inclusa) (être inclus)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
La loro richiesta rientra nello scopo del nostro progetto.
Leur demande s'inscrit dans le champ de notre projet.

retourner

verbo intransitivo (dans un lieu distant)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
L'anno scorso sono andato a trovare mia zia in Grecia e non vedevo l'ora di tornarci.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Je suis rentré trop tard : quand je suis arrivé chez moi, mon cousin était déjà parti.

entrer, rentrer

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Fa caldo qui fuori, che ne dici di andare dentro?
Il fait chaud dehors, tu veux rentrer (à l'intérieur) ?

alinéa, retrait

(tipografia)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Serve un rientro di un pollice sia a sinistra che a destra della citazione.
Il faut mettre un retrait de deux centimètres et demi de part et d'autre de la citation.

alinéa, retrait

(tipografia)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Al momento di creare un nuovo paragrafo alcuni scrittori usano il rientro per la prima riga.
Quand ils commencent à nouveau paragraphe, certains rédacteurs utilisent un alinéa (or: retrait) à la première ligne.

retour à la maison

sostantivo maschile (a casa propria)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La famiglia si riunì per celebrare il ritorno di Cameron, che era stato via per molti anni.
La famille s'est rassemblée pour célébrer le retour à la maison de Cameron, absent pendant de nombreuses années.

retour

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I jeans a zampa d'elefante stanno facendo il loro ritorno.
La mini-jupe fait le plus grand retour en force de la saison.

récupérer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Bill lanciò il bastone e il cane lo recuperò.
Bill a lancé le bâton et son chien est allé le chercher.

être classé

Questo rapporto è classificato con l'intestazione "Finanza", quindi si può archiviare in quella cartella.
Ce rapport est classé dans la rubrique « Finance » est peut donc être rangé dans ce dossier.

ne pas rentrer

(di notte)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Les étudiants font la fête toute la nuit sans rentrer.

récupérer, recouvrer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'azienda ha recuperato le perdite aumentando il prezzo del nuovo prodotto.
La société a récupéré ses pertes en augmentant le prix de son produit suivant.

saisir

(Droit)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Erin non poteva pagare il mutuo, così la banca si è riappropriata della sua casa.

rentrer dans

verbo intransitivo

faire partie de

verbo intransitivo

circuler à nouveau

verbo intransitivo

rentabiliser

(denaro)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Prevediamo di rientrare dell'investimento in due anni.
Nous pensons rentabiliser notre investissement sur deux ans.

se classer parmi/dans

verbo intransitivo

La legge di riforma rientra nella categoria dei progetti nati con buone intenzione, ma del tutto errati.
Le projet de réforme se classe dans la catégorie des projets bien intentionnés, mais réellement malavisés.

s'inscrire dans

verbo intransitivo

Tutti i suoi parametri vitali rientrano negli intervalli normali per la sua età.
Les mesures de tous vos signes vitaux s'inscrivent dans la moyenne normale pour votre âge.

aller de pair avec

(mestiere, gioco, ecc.)

Come dottore mi risulta difficile dare brutte notizie alla gente, ma fa parte del mestiere.
En tant que médecin, je trouve qu'il est difficile d'annoncer des mauvaises nouvelles aux gens, mais cela fait partie du métier.

au-delà de ses capacités

verbo transitivo o transitivo pronominale

Désolé, je ne peux pas vous aider. Cela dépasse mes capacités.

aide

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Julie spera di rientrare nel programma assistenziale per madri con figlio a carico.
Julie espère bénéficier d'une aide en tant que mère célibataire.

au delà, en dehors de, hors de

Temo che questa richiesta sia al di fuori delle mie competenze.
Malheureusement, votre demande n'est pas de mon ressort.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de rientro dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.