Que signifie ripristino dans Italien?

Quelle est la signification du mot ripristino dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser ripristino dans Italien.

Le mot ripristino dans Italien signifie restaurer, restaurer, rétablir, renouveler, regarnir, relancer, rénover, revenir à, remonter, arranger, restauration, restauration, rollback, reprise, renouvellement, restauration, retour, rénovation, réactivation d'une police d'assurance. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot ripristino

restaurer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
John ripristinò la vecchia auto sportiva alla sua gloria di un tempo.
John a restauré la vieille voiture sport jusqu'à lui rendre sa gloire d'antan.

restaurer, rétablir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'azienda per cui lavoro ha ripristinato l'uso dell'abbigliamento formale.
Mon entreprise a rétabli sa politique de tenue habillée.

renouveler

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Gli abitanti del villaggio ripristinarono la tradizione del ballo del palo della festa di maggio.
Les villageois ont renouvelé la coutume de la danse autour d'un mât à l'occasion du Premier Mai.

regarnir

verbo transitivo o transitivo pronominale (dentiera, protesi: ribasatura) (Dentisterie)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

relancer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Essayent-ils de relancer les pantalons pattes d'éléphants ?

rénover

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Sta per partire un progetto per ristrutturare il palazzo vescovile.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. L'année dernière, nous avons refait notre cuisine.

revenir à

Alcuni pensano che dovremmo tornare a un sistema di baratto invece che monetario.
Certaines gens pensent que nous devrions revenir à un système de troc au lieu d'utiliser de l'argent.

remonter

verbo transitivo o transitivo pronominale (figuré : le moral)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Edwin si sentiva giù dopo aver rotto con il suo ragazzo, ma una serata fuori con gli amici le ha ristabilito l'umore.
Edwin était déprimé après la rupture avec son copain mais une soirée entre potes lui a remonté le moral (or: l'a remis d'aplomb).

arranger

(un problème)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Les deux amies s'étaient disputées mais Melanie a réussi à arranger leur relation en les amenant à se parler.

restauration

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

restauration

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
I dipendenti erano felici del ripristino della mezza giornata lavorativa di venerdì.
Les employés étaient contents du rétablissement de la demi-journée de libre le vendredi.

rollback

sostantivo maschile (computer: versione precedente) (Informatique, anglicisme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

reprise

(des hostilités)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Questo trattato segna la ripresa dei rapporti amichevoli tra i due paesi.

renouvellement

sostantivo maschile (équipements)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

restauration

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La restaurazione della monarchia in Francia ebbe luogo nel 1814.
La restauration de la monarchie en France a eu lieu en 1814.

retour

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Dopo anni di malasorte ebbe un improvviso ritorno di fortuna.
Après des années de malchance, il a enfin eu un retour de fortune.

rénovation

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Questa settimana Inizieremo il restauro dell'edificio.
Nous commencerons les rénovations du bâtiment cette semaine.

réactivation d'une police d'assurance

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il pagamento di una polizza scaduta non garantisce la riattivazione della stessa.
Tout paiement effectué après l'expiration d'une police d'assurance ne garantit pas la réactivation de cette police.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de ripristino dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.