Que signifie sbagliato dans Italien?

Quelle est la signification du mot sbagliato dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser sbagliato dans Italien.

Le mot sbagliato dans Italien signifie faire une erreur, malavisé, se tromper, se tromper, faire une fausse queue, trébucher, manquer, rater, faire le mal, gâcher, échec, rater, aller trop loin, mauvais, faux, fausse, mal, erroné, tordu, faux, fausse, mauvais, incorrect, inexact, erroné, qui ne va pas, à côté de la plaque, erroné, malencontreux, malencontreuse, incorrect, inexact, erroné, mal conçu, mal, faux, fausse, faux, fausse, mauvais, inexact, mal compris, mal interprété, mal conçu, peccant, mauvais, inexact, incorrect, manqué, ne pas aller, ce qu'il ne faut pas, incorrectement, en plus, faux numéro, être infaillible, faire une fausse note, faire une fausse pelle, mal distribuer, faire un faux numéro, faire un mauvais numéro, mal orthographier, mal écrire, mal prononcer, mal lire, mal calculer, donner un nom inexact à, donner un nom inapproprié à, mal diagnostiquer, mal compter, mal faire, mal classer, mal identifier, faire au mauvais moment, poser un mauvais diagnostic, mal placer, faire trébucher. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot sbagliato

faire une erreur

verbo intransitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Non aver paura di sbagliare.
N'ayez pas peur de vous tromper.

malavisé

(soutenu)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Tu es malavisé si tu penses qu'il va fermer les yeux sur une telle insulte.

se tromper

verbo intransitivo

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Se segui le istruzioni non puoi sbagliare.
Si tu suis la notice, tu ne peux pas te tromper.

se tromper

verbo intransitivo

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Ho sbagliato a dire che era un professore ordinario.
Je me suis trompé en disant que c'était un professeur complet.

faire une fausse queue

(billard)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

trébucher

(figuré)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Parecchi studenti di inglese sbagliano le preposizioni.
Nombreux sont les étudiants en anglais qui trébuchent sur les prépositions.

manquer, rater

verbo transitivo o transitivo pronominale (Golf)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

faire le mal

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

gâcher

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Questa cosa è importante, vedi di non sbagliare.
C'est important, alors essaie de ne pas tout gâcher.

échec

verbo intransitivo

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Sbagliare è una parte importante del processo di apprendimento.
L'échec constitue une partie importante de l'apprentissage.

rater

(colloquiale: sbagliare) (un peu familier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ha toppato il testo della canzone e il pubblico ha iniziato a ridere.
Il a raté les paroles de la chanson et le public s'est mis à rire.

aller trop loin

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
La palla non è andata in buca perché il golfista ha mancato il bersaglio.

mauvais

aggettivo (pas le bon)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
I suoi ritengono che il suo ragazzo sia sbagliato per lei.
Ses parents pensent que son ami est mauvais pour elle.

faux, fausse

aggettivo (erroné)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
I suoi calcoli sono sbagliati di circa cento sterline.
Tes calculs sont inexacts d'environ 50 kilos.

mal

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Conosco la differenza tra giusto e sbagliato.
Je connais la différence entre le bien et le mal.

erroné

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
La comunità accademica ostracizzò il professore per il suo articolo erroneo.
La communauté académique a ostracisé le professeur pour son article erroné.

tordu

(colloquiale: situazione) (figuré)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Edipo uccise il padre e sposò sua madre; che macello!
Œdipe a tué son père et épousé sa mère, c'est vraiment tordu !

faux, fausse

(sbagliato)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

mauvais

aggettivo (réponse,...)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Quella è la risposta sbagliata. // Hai l'uomo sbagliato!
Vous vous êtes trompé de personne !

incorrect, inexact, erroné

aggettivo (non giusto)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Nel tuo questionario c'erano tre risposte sbagliate.
Vous avez donné trois réponses incorrectes (or: inexactes, erronées) dans le test.

qui ne va pas

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
On sait que quelque chose ne va pas quand Cathy ne poste de selfie pendant trois jours.

à côté de la plaque

aggettivo (familier)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

erroné

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
L'insegnante ha cercato di correggere le convinzioni errate dei suoi studenti sulla storia.
L'enseignante a tenté de corriger les idées fausses de l'élève sur l'histoire.

malencontreux, malencontreuse

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Dopo qualche tentativo sbagliato siamo riusciti a trovare il ristorante.
Après plusieurs tentatives malencontreuses, nous avons trouvé le restaurant.

incorrect, inexact, erroné

aggettivo (non vero)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
È sbagliato dire che non aveva mai incontrato il sospettato prima, o no?
Il est incorrect (or: inexact) de dire que vous n'avez jamais rencontré le suspect auparavant, je me trompe ?

mal conçu

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
La malriuscita politica estera del governo ha condotto ad un disastro.

mal

aggettivo (immoral)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
La maggioranza sente che rubare è sbagliato.
La plupart des gens pensent que voler est mal.

faux, fausse

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Il suo calcolo era sbagliato di un centinaio.
Il s'est trompé de cent dans ses calculs.

faux, fausse

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Non sei sincero. Smetti di darmi informazioni false.
Tu ne me dis pas la vérité. Arrête de me donner de faux renseignements.

mauvais

aggettivo (importun)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Era il momento sbagliato per interrompere.
C'était le mauvais moment pour le déranger.

inexact

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Quella risposta è scorretta.
Cette réponse est inexacte.

mal compris, mal interprété

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Le idee sbagliate dello studioso sono state usate come giustificazione per iniziare una guerra.

mal conçu

aggettivo (spec. idee, opinioni)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

peccant

aggettivo (Médeinc, vieux : humeur)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

mauvais

(incorrect)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Hai una cattiva pronuncia, devi esercitarti.
Votre prononciation est mauvaise. Vous devez vous entraîner.

inexact, incorrect

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Avete tratto delle conclusioni errate dal rapporto.
Tu as tiré des conclusions inexactes (or: incorrectes) du rapport.

manqué

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Il giocatore di golf perse la partita a causa di un tiro sbagliato.

ne pas aller

aggettivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Oggi sei così silenzioso, credo che ci sia qualcosa che non va.
Tu es bien silencieux aujourd'hui, je vois bien que quelque chose ne va pas.

ce qu'il ne faut pas

Non dire cose inesatte.
Ne dis pas ce qu'il ne faut pas.

incorrectement

(avec des fautes)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Hai scritto male quella parola.
Tu as mal épelé ce mot.

en plus

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

faux numéro

(Téléphone)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

être infaillible

faire une fausse note

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

faire une fausse pelle

verbo transitivo o transitivo pronominale (Aviron : mauvais coup de rame)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

mal distribuer

verbo intransitivo (giochi di carte)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

faire un faux numéro, faire un mauvais numéro

verbo transitivo o transitivo pronominale (numeri di telefono) (Téléphone)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

mal orthographier, mal écrire

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il bambino ha sbagliato a scrivere l'ultima parola nella gara di spelling.
L'enfant a mal orthographié le dernier mot pendant le concours d'orthographe.

mal prononcer

verbo transitivo o transitivo pronominale

Molti studenti di inglese come seconda lingua pronunciano male la r.

mal lire

verbo transitivo o transitivo pronominale (au sens propre)

Devo aver sbagliato a leggere la data sulla lettera d'invito.
J'ai dû mal lire la date sur l'invitation.

mal calculer

Ho sbagliato a contare quanto denaro ho speso questo mese.

donner un nom inexact à, donner un nom inapproprié à

Il bambino ha sbagliato il nome dell'elefante chiamandolo giraffa.

mal diagnostiquer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

mal compter

mal faire

verbo transitivo o transitivo pronominale

mal classer

mal identifier

verbo intransitivo

faire au mauvais moment

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

poser un mauvais diagnostic

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

mal placer

J'ai mal placé ma confiance dans mon mari qui me trompe.

faire trébucher

verbo transitivo o transitivo pronominale (figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le doppie negazioni di solito mi fanno sbagliare.
La double négation me fait souvent trébucher dans ma compréhension d'un texte.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de sbagliato dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.