Que signifie rovescio dans Italien?

Quelle est la signification du mot rovescio dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser rovescio dans Italien.

Le mot rovescio dans Italien signifie renverser, renverser, faire tomber, retourner, retourner, renverser, faire basculer, renverser, renverser, retourner, renverser, renverser, -, inonder, noyer, renverser, vider, retourner, renverser, renverser, retourner, renverser, retourner, ébranler, renverser, rejeter, annuler, jaillir, casser, retourner, renverser, retourner, vider, déborder, retourner, renverser, faire chavirer, retourner, revers, revers, pli, revers, coup de revers, averse, coup de fond de court, chute de grêle, envers, déluge, envers. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot rovescio

renverser

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Rachel fece cadere il bicchiere e rovesciò il latte che c'era dentro.
Rachel a fait tomber le verre et a renversé le lait qu'il contenait.

renverser, faire tomber

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mi sono arrabbiato con la ragazzina che aveva rovesciato la mia statua.
Je me suis mis en colère contre la petite fille qui a renversé ma statue.

retourner

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Tim retourna la carte pour en regarder le verso.

retourner

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

renverser, faire basculer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

renverser

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Jackie rovesciò il suo bicchiere di succo d'arancia che si sparse sul pavimento.

renverser

verbo transitivo o transitivo pronominale (politica)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I ribelli hanno rovesciato il governo e hanno instaurato il proprio.
Les rebelles ont renversé le gouvernement et mis en place le leur.

retourner, renverser

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Tony retourna une pierre et trouva des douzaines de fourmis dessous.

renverser

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ha rovesciato il contenuto della sua borsetta sul pavimento per cercare le chiavi.
Elle renversa le contenu de son sac par terre pour mieux chercher ses clés.

-

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ha rovesciato il bicchiere e sparso vino dappertutto.
Il a renversé le verre et a mis du vin partout.

inonder, noyer

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le loro mitragliatrici rovesciavano una marea di proiettili.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Le milliardaire a injecté de l'argent dans l'entreprise en faillite.

renverser

verbo transitivo o transitivo pronominale (un gouvernement)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I rivoluzionari rovesciarono il governo.
Les révolutionnaires ont renversé le gouvernement.

vider

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
William ha rovesciato il cestino e le cartacce si sono sparse per terra.
William a vidé sa corbeille à papier.

retourner

verbo transitivo o transitivo pronominale (letterale)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
In uno scatto d'ira Barbara ha rovesciato il tavolo.
Dans un accès de rage, Barbara a retourné la table.

renverser

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

renverser

verbo transitivo o transitivo pronominale (un gouvernement)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Nel 2011 i rivoluzionari hanno rovesciato il governo.
Des révolutionnaires ont renversé le gouvernement en 2011.

retourner

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Devi rovesciare le tue t-shirt prima di piegarle.
Tu dois retourner tes t-shirts avant de les plier.

renverser

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
State attenti a non far cadere quella pila di piatti.
Veille à ne pas renverser cette pile de vaisselle.

retourner

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Vedendo che si era infilato la maglia al contrario, James la rovesciò.
Voyant qu'il avait mis son pull à l'envers, James l'a retourné.

ébranler

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Questi nuovi dati hanno ribaltato tutto ciò che pensavamo fosse corretto.
Cette nouvelle information ébranla tout ce que nous pensions être juste.

renverser

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il nuovo politico ha ribaltato la maggioranza del candidato più anziano.
Le nouvel homme politique renversa la majorité de l'ancien candidat.

rejeter, annuler

(figurato)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mon directeur a donné le feu vert pour le projet, mais le PDG a ensuite annulé sa décision.

jaillir

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Mosè colpì la roccia con il bastone e dalla roccia scaturì l'acqua.

casser

(un jugement)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
M. Green a été libéré quand le tribunal a cassé sa condamnation.

retourner, renverser

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ho capovolto la borsa e lasciato cadere il contenuto per terra sperando di trovare le chiavi.
J'ai retourné mon sac et en ai secoué le contenu, dans l'espoir d'y trouver mes clés.

retourner

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

vider

verbo transitivo o transitivo pronominale (svuotare rovesciando)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

déborder

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
L'acqua dentro i secchi si rovesciò con il movimento del carro.
L'eau dans les seaux débordait avec le mouvement du chariot.

retourner

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Quando capovolgete la terrina, il budino dovrebbe venire via facilmente.
Si vous retournez le bol, le pudding devrait en sortir facilement.

renverser, faire chavirer

(imbarcazione)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Si è alzato in piedi su un lato della barca e l'ha rovesciata.
Il s'est levé alors qu'il était au bord du bateau et l'a fait chavirer.

retourner

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Melanie rovesciò la giacca, così che il lato rosso fosse all'esterno.
Melanie a retourné la veste pour que le côté rouge soit à l'extérieur.

revers

sostantivo maschile (sport: colpo) (Sports)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il mio istruttore di tennis ha detto che devo migliorare il mio rovescio.
Mon prof de tennis m'a dit qu'il fallait que j'améliore mon revers.

revers

sostantivo maschile (sport) (Tennis)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le joueur a débordé son adversaire en faisant un revers puis un magnifique coup droit de l'autre côté du court.

pli

sostantivo maschile (parte rovesciata)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

revers

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Questa squadra è stata campione l'anno scorso ma ha subito un rovescio all'inizio della stagione.
Cette équipe était championne l'année dernière mais elle a subi un revers en ce début de nouvelle saison.

coup de revers

sostantivo maschile (hockey, cricket) (Cricket, Hockey)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

averse

(temporale)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Sono previsti degli acquazzoni per martedì, ma mercoledì ci saranno temporali.
Des averses sont attendues pour mardi, mais mercredi nous aurons des orages.

coup de fond de court

(Tennis : coup après un rebond)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

chute de grêle

(caduta di grandine)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La grandinata ha danneggiato alcune macchine.
La chute de grêle a endommagé certaines voitures.

envers

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Sul rovescio della moneta c'era l'immagine di un'aquila.
Il y avait une image d'un aigle sur le revers de la pièce de monnaie.

déluge

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Sono stato sorpreso da un temporale mentre rientravo a casa dalla lezione.
J'ai été pris dans une averse alors que je rentrais chez moi à pied après les cours.

envers

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
C'erano delle ottime canzoni anche sull'altro lato dell'album.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. La face-B de ce 45-tours est complètement rayée.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de rovescio dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.