Que signifie segundo dans Portugais?

Quelle est la signification du mot segundo dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser segundo dans Portugais.

Le mot segundo dans Portugais signifie seconde, une seconde, deuxième, second, deuxième, second, deuxième, II (deux), second, deuxième, autre, deuxièmement, seconde, deuxième, deuxième, second, sur, selon, suivant, conformément à, supplémentaire, deuxième part, sur-le-champ, étudiant de deuxième année (de licence), étudiante de deuxième année (de licence), sous-lieutenant, second, élève de seconde, seconde, école intermédiaire, douzième, 12ᵉ, douzième, de deuxième année, deuxième, second, vingt-deuxième, deuxièmement, dans une seconde, dans deux secondes, en second lieu, en second lieu, dans le paysage, dans le décor, en apparence, d'après la légende, selon la légende, travail au noir, milliseconde, second couteau, deuxième coup d'œil, fraction de seconde, instant, cousin issu de germain, cousine issue de germain, commandant en second, deuxième travail, deuxième, premier étage, premier, CE1, cours élémentaire première année, second pourvoyeur, deuxième place, seconde place, élève du secondaire, première, 1ère, deuxième portion, deuxième assiette, tour par seconde, tour/seconde, nom de famille, être en sursis, Le Deuxième Sexe, b/s, jouer les seconds couteaux pour, respecter les règles de, reléguer au second plan, à l'arrière-plan, deuxième choix, petit-cousin, petite-cousine, finaliste, vingt-deuxième, m/s, cps, c/s, du premier étage, du premier, en deuxième, en second, douzième, 12ᵉ, deuxième étage, deuxième, ce dernier, cette dernière, image par seconde, oncle à la mode de Bretagne, tante à la mode de Bretagne, de deuxième année (de licence), du deuxième étage, du deuxième, de seconde, second office, deuxième prénom, deuxième sexe, être au four et au moulin, mettre au second plan, reléguer au second plan. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot segundo

seconde

substantivo masculino (tempo)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Um minuto dura sessenta segundos.
Une minute dure 60 secondes.

une seconde

substantivo masculino (um instante) (instant court)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ele só desviou o olhar por um segundo.
Il détourna le regard pendant une seconde.

deuxième, second

adjetivo (após o primeiro)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Esta é a segunda parte da nossa viagem.
C'est la seconde (or: deuxième) partie du voyage.

deuxième, second

numeral (ordem de chegada)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Minha irmã venceu a corrida, e eu fiquei em segundo.
Ma sœur a gagné la course et moi, j'ai fini deuxième.

deuxième

numeral (na ordem)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
Seu assento é o segundo da esquerda.
Votre siège est le second sur la gauche.

II (deux)

adjetivo (ordem de nomeação, papas e monarcas) (roi, pape...)

(adjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.)
Charles II foi rei da Inglaterra de 1660 a 1685.
Charles II fut roi d'Angleterre de 1660 à 1685.

second

adjetivo (violino) (Musique)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Les seconds violons n'étaient pas bien accordés.

deuxième, autre

adjetivo (outro)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Je prendrais volontiers une deuxième (or: autre) tasse de thé.

deuxièmement

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Premièrement, il ne peut pas se permettre d'acheter une voiture ; deuxièmement, il ne sait pas conduire.

seconde

substantivo masculino (Géographie)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Les coordonnées sont : 30 degrés, 2 minutes et 10 secondes Nord.

deuxième

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
O azul é minha segunda alternativa. Existe uma segunda alternativa?
Y a-t-il une autre option ?

deuxième, second

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Nosso time ficou em segundo lugar. Jane ficou em primeiro, e Claire chegou em segundo.
Notre équipe est arrivée deuxième.

sur, selon, suivant

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
Continuaremos segundo essa base.
Nous allons continuer selon cette base.

conformément à

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
Les policiers ont fouillé la maison conformément au mandat signé par le procureur.

supplémentaire

adjetivo (suplementar)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Marvin arranjou um emprego secundário.
Marvin a pris un travail supplémentaire.

deuxième part

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Há mais lasanha. Alguém aceitaria um segundo prato?
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Quelqu'un veut du rab de lasagnes ?

sur-le-champ

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

étudiant de deuxième année (de licence), étudiante de deuxième année (de licence)

(BRA, EUA: universidade) (université)

A maioria dos estudantes escolhem sua graduação quando são segundanistas.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Quand j'ai commencé la fac, un deuxième année m'a donné des cours de soutien.

sous-lieutenant

substantivo masculino (militar) (Milit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le sous-lieutenant recevait souvent les tâches les plus ingrates en raison de son grade subalterne.

second

(marinha) (Marine)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

élève de seconde, seconde

(BRA, EUA: escola) (France, équivalent, 15-16 ans)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
Um segundanista da nossa escola ganhou a competição de ciências.
Un élève de seconde de notre lycée a gagné le concours de science.

école intermédiaire

(Éducation britannique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

douzième, 12ᵉ

numeral (rang)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Dezembro é o décimo segundo mês do ano.
Décembre est le douzième mois de l'année.

douzième

numeral

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

de deuxième année

locução adjetiva (universidade)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

deuxième, second

adjetivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Le coureur a réussi son deuxième meilleur temps cette année pour le marathon.

vingt-deuxième

numeral (position)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

deuxièmement

locução adverbial

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Primeiramente, obrigado a todos por virem. Em segundo lugar, permitam-me apresentar nosso anfitrião.
Premièrement, merci à tous d'être venus. Deuxièmement, laissez-moi vous présenter notre invité.

dans une seconde, dans deux secondes

locução adverbial (rapidamente)

Je m'en occupe dans une seconde.

en second lieu

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

en second lieu

locução adverbial

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
En premier lieu, voler coûte cher, et en second lieu, l'aéroport est loin d'ici.

dans le paysage, dans le décor

(figuré)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Elle était tellement timide qu'elle se fondait dans le décor (or: dans le paysage) aux soirées.

en apparence

(aparentemente)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

d'après la légende, selon la légende

locução adverbial (de acordo com a lenda)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")

travail au noir

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

milliseconde

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

second couteau

expressão

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

deuxième coup d'œil

expressão (informal, avaliar com atenção) (rapide)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
No começo, pensei que a redação do aluno era inútil, mas um segundo olhar revelou algumas passagens promissoras.
Au début, j'ai cru que la dissertation de l'étudiant était mauvaise, mais en la réexaminant, j'ai découvert quelques passages prometteurs.

fraction de seconde

(figurado, breve momento)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Pendant une fraction de seconde, j'ai cru que tu étais quelqu'un d'autre.

instant

substantivo masculino (figurado, bem rápido)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Voilà, je suis à vous dans un instant.

cousin issu de germain, cousine issue de germain

substantivo masculino (enfant du cousin d'un parent)

Je suis très proche de mon cousin issu de germain.

commandant en second

(substituição de presidente) (Militaire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

deuxième travail

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Evelyn a pris un deuxième emploi comme femme de ménage pour arriver à payer ses factures.

deuxième

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
Linda a gagné le concours de talents de son école, et son amie Amy est arrivée deuxième.

premier étage, premier

(edifício)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le feu était au premier étage de l'immeuble.

CE1, cours élémentaire première année

(France : 7-8 ans)

(nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés")

second pourvoyeur

(na família)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Depuis que sa femme a été promue, il est le second pourvoyeur du ménage.

deuxième place, seconde place

(colocação)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ruth est arrivée (or: s'est classée) deuxième de la compétition.

élève du secondaire

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")

première, 1ère

substantivo masculino (France, Scolaire)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

deuxième portion, deuxième assiette

(repetir refeição)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Comme j'avais faim, je me suis resservi du ragoût.

tour par seconde, tour/seconde

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le ventilateur a une vitesse de trois tours par seconde.

nom de famille

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le nom de famille de Katie est Smith.

être en sursis

expressão (figurado, prestes a acabar)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Le Deuxième Sexe

substantivo próprio (livro de Simone de Beauvoir) (livre)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

b/s

(abréviation: forme tronquée, apocope d'un mot et aussi acronyme. Ex : "télé" pour "télévision", "GB" pour "Grande-Bretagne")

jouer les seconds couteaux pour

expressão (figurado)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Elle a toujours joué les secondes couteaux pour sa grande sœur talentueuse.

respecter les règles de

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

reléguer au second plan

expressão (figurado)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

à l'arrière-plan

locução adverbial

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

deuxième choix

substantivo masculino (figurado, pejorativo, não tão bom)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Margot n'avait pas l'intention de se satisfaire d'un pis-aller pour sa robe de mariée.

petit-cousin, petite-cousine

substantivo masculino (enfant de cousin)

Le petit-cousin de ma mère a déménagé dans un autre État.

finaliste

(segundo ou terceiro lugares)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
Il a fini dans les premiers du marathon, en troisième place exactement.

vingt-deuxième

numeral (ordinal)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")

m/s

expressão (física, unidade) (équivalent : mètre/seconde)

(abréviation: forme tronquée, apocope d'un mot et aussi acronyme. Ex : "télé" pour "télévision", "GB" pour "Grande-Bretagne")

cps, c/s

substantivo masculino plural (medida de frequência) (cycle par seconde)

(abréviation: forme tronquée, apocope d'un mot et aussi acronyme. Ex : "télé" pour "télévision", "GB" pour "Grande-Bretagne")

du premier étage, du premier

locução adverbial

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

en deuxième, en second

(na segunda posição)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Alan est arrivé deuxième du tournoi de tennis.

douzième, 12ᵉ

(place, position)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
O time em quinto lugar caiu para o décimo segundo esse ano.
L'équipe qui s'était classée en cinquième place est tombée à la douzième place cette année.

deuxième étage, deuxième

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Mes bureaux se trouvent au deuxième étage.

ce dernier, cette dernière

S'il faut choisir entre construire une nouvelle bibliothèque et restaurer l'ancienne, je préfère cette dernière option.

image par seconde

expressão (cinema)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

oncle à la mode de Bretagne, tante à la mode de Bretagne

(cousin du parent)

de deuxième année (de licence)

locução adjetiva (EUA: qualquer curso) (France, université)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Nós nos conhecemos como estudantes do segundo ano e nos casamos três anos depois.
Nous nous sommes rencontrés alors que nous étions étudiants de (or: en) deuxième année et nous sommes mariés trois ans plus tard.

du deuxième étage, du deuxième

locução adverbial

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

de seconde

locução adjetiva (France, équivalent)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Liz tocava clarinete na banda durante o segundo ano secundário.
Liz jouait de la clarinette dans un groupe pendant son année de seconde.

second office

(religião) (Religion)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

deuxième prénom

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le deuxième prénom de Paul est Ian.

deuxième sexe

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

être au four et au moulin

expressão (figurado: trabalhar em diversas coisas)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

mettre au second plan, reléguer au second plan

locução verbal

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de segundo dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.