Que signifie sella dans Italien?

Quelle est la signification du mot sella dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser sella dans Italien.

Le mot sella dans Italien signifie selle, selle, selle de vélo, col barométrique, côte, seller, seller, monter, enfourcher, sur le siège arrière, sur le siège passager, qui monte à cru, en selle, reprendre le collier, bât, tapis de selle, toit en bâtière, toit à double pente, toit en selle, chaussure deux tons à plastron, point sellier, cheval de selle, selle australienne, monter sur, grimper sur, monter sur, à cheval, qui a mal au garrot, à cru, mal au garrot, point sellier, monter, à califourchon, à cheval, coudre au point sellier, chevaucher, monter, point-selle, jabiru d'Asie, jabiru d'Afrique. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot sella

selle

sostantivo femminile (pour chevaux)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Nina mise il piede nella staffa e salì in sella.
Nina a mis son pied dans l'étrier et s'est installé sur la selle.

selle

sostantivo femminile (taglio di carne) (de mouton, agneau, chevreuil)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Agnes ha comprato una sella di montone dal macellaio.
Agnes a acheté une selle de mouton chez le boucher.

selle de vélo

sostantivo femminile (bicicletta)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Le biciclette migliori hanno tutte una sella ergonomica.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. J'ai descendu ma selle de vélo parce que je ne touchais pas les pédales.

col barométrique

sostantivo femminile (meteorologia)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

côte

sostantivo femminile (taglio di carne) (gros morceau de viande)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Sto preparando la sella di agnello per cena.

seller

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Adrian sellò il suo cavallo.
Adrian a sellé son cheval.

seller

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ha sellato il cavallo ed è partita al galoppo.
Elle sella son cheval, le monta et partit.

monter, enfourcher

(cavallo) (un cheval)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le chevalier a monté le cheval.

sur le siège arrière, sur le siège passager

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

qui monte à cru

locuzione aggettivale

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Il circo ha anche un affascinante cavaliere senza sella.
Le cirque présente un numéro avec un cavalier glamour qui monte à cru.

en selle

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Le staffe offrono ai fantini un migliore controllo e stabilità in sella.
Les étriers donnent plus de maîtrise et de stabilité aux cavaliers en selle.

reprendre le collier

(figurato)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
È stato bello essere di nuovo in sella dopo tre mesi di congedo per malattia.

bât

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

tapis de selle

sostantivo femminile (equitazione)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il cowboy gettò sul suo cavallo una coperta da sella e poi una sella.

toit en bâtière, toit à double pente, toit en selle

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

chaussure deux tons à plastron

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

point sellier

sostantivo maschile (cucito) (Couture)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

cheval de selle

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

selle australienne

sostantivo femminile (Équitation)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

monter sur

(veicolo) (sur un cheval)

Jack est monté sur son cheval puis est parti.

grimper sur, monter sur

Emma salì sul cavallo e tirò le redini, ma il cavallo non si mosse.
Emma est monté sur le cheval et a donné un petit coup avec les rênes, mais le cheval n'a pas bougé.

à cheval

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

qui a mal au garrot

locuzione aggettivale (cheval)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

à cru

locuzione avverbiale

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Cavalcare senza sella può essere molto scomodo.
Chevaucher à cru peut être très inconfortable.

mal au garrot

sostantivo maschile (cheval)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

point sellier

sostantivo femminile (Reliure)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

monter

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Elle te plaît ma moto ? Monte, je t'emmène faire un tour.

à califourchon, à cheval

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

coudre au point sellier

verbo transitivo o transitivo pronominale (Couture)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

chevaucher, monter

(equitazione, fantini) (Équitation)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il fantino era in sella al cavallo favorito.
Le jockey chevauchait (or: montait) son cheval préféré.

point-selle

sostantivo maschile (Mathématiques)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

jabiru d'Asie

sostantivo maschile (échassier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

jabiru d'Afrique

sostantivo maschile (échassier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de sella dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.