Que signifie setaccio dans Italien?

Quelle est la signification du mot setaccio dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser setaccio dans Italien.

Le mot setaccio dans Italien signifie cribler, laver à la batée, filtrer, fouiller, tremper, pêcher à la traîne, passer au peigne fin, mettre en œuvre un large dispositif, mettre en place un large dispositif, tamiser, chercher dans, rechercher dans, fouiller dans, fouiller dans, tamis, tamis, van, tamis, filtre, saupoudreuse, tamiser, passer au tamis, passer au crible. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot setaccio

cribler

(des grains, du sable...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Olivia a passé les légumes.

laver à la batée

verbo transitivo o transitivo pronominale (cercare l'oro) (prospection d'or)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
L'uomo aveva setacciato per tutto il giorno, senza trovare affatto dell'oro.

filtrer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'uomo setacciava la sabbia in cerca d'oro.
L'homme passait le sable au crible pour y trouver de l'or.

fouiller

verbo transitivo o transitivo pronominale (cercare attentamente)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Stanno setacciando l'intera zona in cerca di indizi.
Ils passent toute la région au peigne fin à la recherche d'indices.

tremper

verbo transitivo o transitivo pronominale (grano per malto) (le malt)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Richard ha setacciato il grano per ottenere il malto per il suo liquore.
Richard a trempé le grain pour produire du malt pour sa liqueur.

pêcher à la traîne

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: pesca)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Abbiamo setacciato il fiume alla ricerca di branzini.
Nous avons pêché à la traîne dans la rivière pour attraper des perches.

passer au peigne fin

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ils ont passé la plage au peigne fin en quête de coquillages intéressants.

mettre en œuvre un large dispositif, mettre en place un large dispositif

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
La polizia sta facendo ricerche su vasta scala per trovare il latitante.
La police a mis en œuvre (or: en place) un large dispositif pour arrêter le fugitif.

tamiser

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

chercher dans, rechercher dans, fouiller dans

Gli investigatori hanno rovistato tra gli oggetti recuperati alla ricerca di prove.

fouiller dans

tamis

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il cercatore d'oro usò un setaccio per filtrare i contenuti del letto del fiume.
Le chercheur d'or a passé le contenu du lit de la rivière au crible.

tamis

sostantivo maschile (per farina)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

van

sostantivo maschile (panier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

tamis

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Usa il setaccio per rimuovere i grumi dalla farina.

filtre

sostantivo maschile (d'une pompe,...)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La macchinetta del caffè è dotata di filtro.
La machine à café est munie d'une pompe.

saupoudreuse

sostantivo maschile (Cuisine)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

tamiser

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Setaccia la farina per eliminare ogni grumo.
Tamisez la farine pour qu'il n'y ait pas de grumeaux.

passer au tamis, passer au crible

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
L'anziano setacciò la sabbia per cercare pezzi d'oro.
Le vieil homme a passé le sable au tamis à la recherche de morceaux d'or.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de setaccio dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.