Que signifie sottolineare dans Italien?

Quelle est la signification du mot sottolineare dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser sottolineare dans Italien.

Le mot sottolineare dans Italien signifie souligner, souligner, souligner, souligner, mettre en évidence, souligner, mettre en évidence, attirer l'attention sur, souligner, insister sur, souligner (le fait) que, mettre en avant, mettre en évidence, mettre en valeur, souligner, bien faire comprendre à, ponctuer, accentuer, souligner, mettre l'accent sur, je tiens à préciser que. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot sottolineare

souligner

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Durante il colloquio ha sottolineato la sua importante esperienza.
Durant son entretien, elle mit l'accent sur sa propre expérience.

souligner

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Bridget sottolineò la parola "non" nella frase "non entrare" per dare più enfasi.
Bridget a souligné le mot "interdiction" dans la phrase "interdiction d'entrer" pour le mettre en évidence.

souligner

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Bridget sottolineò la parola "non" nell'istruzione "non entrare" per enfasi.
Bridget a souligné le mot « pas » dans « ne pas entrer » pour l'accentuer.

souligner, mettre en évidence

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il ministro rimarcò il fatto che il governo aveva ridotto la disoccupazione.
Le ministre a souligné le fait que le gouvernement avait réduit le chômage.

souligner, mettre en évidence

(figurato)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il ministro mise in rilievo tutti i progressi che aveva fatto il governo nel ridurre il deficit.
Le ministre a souligné tout le progrès accompli par le gouvernement en matière de réduction du déficit.

attirer l'attention sur

verbo transitivo o transitivo pronominale

Per sottolineare i suoi occhi azzurri usava sempre molto eyeliner.
Elle mettait toujours beaucoup de mascara pour attirer l'attention sur ses yeux bleus.

souligner

verbo transitivo o transitivo pronominale (insister)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Abbiamo messo in rilievo il nostro desiderio di assumere un manager con molta esperienza.
Nous avons souligné notre désir d'engager un cadre expérimenté.

insister sur

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")

souligner (le fait) que

verbo transitivo o transitivo pronominale (seguito da subordinata) (un fait)

Ha evidenziato il fatto che non voleva rimanere a lavorare lì.
Il insista sur le fait qu'il ne voulait plus travailler là-bas.

mettre en avant, mettre en évidence, mettre en valeur

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Quando scrivete il curriculum vitae, date sempre risalto ai vostri punti di forza e minimizzate i punti di debolezza.
Quand vous écrivez votre CV, mettez toujours en avant vos points forts et minimisez vos points faibles.

souligner

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'insegnante evidenziò l'importanza di leggere con attenzione le domande dell'esame.
Le professeur a insisté sur le fait qu'il fallait lire les questions d'examen attentivement.

bien faire comprendre à

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ken ha provato a inculcare l'importanza del duro lavoro nei suoi figli.
Je dois bien vous faire comprendre le besoin de la discrétion totale. Ken a essayé de bien faire comprendre l'importance du travail acharné à ses enfants.

ponctuer, accentuer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il politico ha enfatizzato il suo discorso con gesti ed espressioni facciali.
Le politicien a ponctué son discours avec des gestes et des mimiques.

souligner

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il sondaggio evidenzia la sua grande impopolarità.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. L'étude a montré que le taux de naissance est en baisse depuis quelques années.

mettre l'accent sur

verbo transitivo o transitivo pronominale

È importante evidenziare questo punto.
Il est important de mettre l'accent sur ce point-là.

je tiens à préciser que

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de sottolineare dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.