Que signifie spettro dans Italien?
Quelle est la signification du mot spettro dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser spettro dans Italien.
Le mot spettro dans Italien signifie spectre, éventail, spectre, le spectre de, farfadet, forme, fantôme, revenant, esprit, spectre, spectre, fantôme, ombre, fantôme, fantôme, spectre, le fantôme de, fantôme, fantôme, large éventail, spectre des couleurs, spectre chromatique, échiquier politique, paysage politique, le spectre autistique, TSA, couvrir toute la gamme (de ), couvrir tout le spectre (de ), à large spectre, spectre électromagnétique, trouble du spectre de l'autisme. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot spettro
spectre(fisica) (de couleur) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Un arcobaleno contiene tutti i colori dello spettro. Un arc-en-ciel contient toutes les couleurs du spectre. |
éventail
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Philip est passé par tout une palette d'émotions lorsqu'il a appris le décès de son père. |
spectresostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Le ragazze giurarono di aver visto uno spettro comparire al cimitero. |
le spectre desostantivo maschile (figurato) (figuré) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Lo spettro dell'umiliazione ha perseguitato Emma per molto tempo dopo l'evento imbarazzante. |
farfadetsostantivo maschile (Météorologie : phénomène) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
forme(figura) (vague, indistincte) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Lo spettro è venuto fuori dal muro ed ha iniziato a parlarmi. Cette forme est sortie du mur et s'est mise à me parler. |
fantôme, revenant, esprit, spectresostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) A Tom è sembrato di aver visto uno spettro in camera sua. Tom pense avoir vu un fantôme dans sa chambre. |
spectre, fantôme
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Un spectre (or: Un fantôme) hantait la maison. |
ombre(fantôme, esprit) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Un fantasma si aggira nel cimitero. Une ombre hante le cimetière. |
fantômesostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Si dice che di notte in città girino i fantasmi. On dit que des fantômes errent dans la ville la nuit. |
fantôme, spectresostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
le fantôme desostantivo maschile Il presidente era perseguitato dai fantasmi della vecchia amministrazione. Le président était hanté par le fantôme du gouvernement précédent. |
fantôme
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Tes peurs ne sont que des fantômes, elles auront disparu demain matin. |
fantômesostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Da bambini credevamo tutti che quel posto fosse pieno di fantasmi. Quand nous étions petits, nous croyions tous que l'endroit était plein de fantômes. |
large éventailsostantivo maschile (medico) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) L'infezione è stata trattata con antibiotici ad ampio spettro. |
spectre des couleurs, spectre chromatiquesostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Ci vuole un prisma per osservare l'intero spettro cromatico della luce bianca. Un prisme permet de voir le spectre des couleurs présent dans la lumière blanche. |
échiquier politique, paysage politiquesostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Questa votazione ha candidati che occupano tutto lo spettro politico, dall'estrema sinistra all'estrema destra. Cette élection compte des candidats venant de tout l'échiquier politique, de l'extrême gauche à l'extrême droite. |
le spectre autistiquesostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
TSAsostantivo maschile (trouble du spectre de l'autisme) |
couvrir toute la gamme (de ), couvrir tout le spectre (de )(di [qlcs]) (figuré) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") Nel sentire le notizie, Bella attraversò tutta la gamma delle emozioni, dalla paura alla felicità. |
à large spectre(medicina: antibiotici) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
spectre électromagnétiquesostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
trouble du spectre de l'autismesostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
Apprenons Italien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de spettro dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.
Mots apparentés de spettro
Mots mis à jour de Italien
Connaissez-vous Italien
L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.