Que signifie stamped dans Anglais?

Quelle est la signification du mot stamped dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser stamped dans Anglais.

Le mot stamped dans Anglais signifie affranchi, timbré, estampillé, estampé, timbre, tampon, bruit, tamponner, poinçonner, taper du pied, tampon, cotisation de sécurité sociale, classe, marcher d'un pas lourd, marcher bruyamment, timbrer, affranchir, graver dans, enveloppe timbrée libellée à votre nom et adresse. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot stamped

affranchi, timbré

adjective (postage affixed)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
I sent in my competition entry on a stamped postcard.

estampillé

adjective (having an ink stamp)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Please show us the stamped document.

estampé

adjective (embossed)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The card was embellished with a stamped border.

timbre

noun (for letter)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Robert went to the post office to buy some stamps.
Robert est allé à la poste pour acheter des timbres.

tampon

noun (ink stamp)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The shopkeeper had a stamp for filling in cheques.
Le commerçant avait un tampon pour remplir ses chèques.

bruit

noun (foot movement) (de pas,...)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
With an angry stamp of his foot, Barry turned and left the room.
Avec un bruit de pas furieux, Barry s'est retourné et a quitté la salle.

tamponner

transitive verb (with ink)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The official stamped the forms and filed them.
Le fonctionnaire a tamponné le formulaire et l'a classé.

poinçonner

transitive verb (metal)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Nancy stamped the metal plate with the letters.
Nancy a poinçonné la plaque en métal avec les lettres.

taper du pied

intransitive verb (with foot)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The little boy stamped to show his impatience.
Le petit garçon a tapé du pied pour montrer son impatience.

tampon

noun (ink mark)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Bob recognised the company's stamp on the envelope.
Bob a reconnu le tampon de l'entreprise sur l'enveloppe.

cotisation de sécurité sociale

noun (UK, informal, dated (national insurance payment)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Sarah was angry with people who said she was a benefits scrounger; she'd been paying her stamp for twenty years before she became unemployed.
Sarah était furieuse contre les gens qui disaient qu'elle profitait des avantages sociaux ; elle avait payé sa cotisation de sécurité sociale pendant vingt ans avant de devenir chômeuse.

classe

noun (type, class)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The new restaurant hoped to attract clientele of a certain stamp.
Le nouveau restaurant espérait attirer une clientèle d'une certaine classe.

marcher d'un pas lourd, marcher bruyamment

intransitive verb (walk noisily)

Paula stamped across the office and slapped her letter of resignation on the boss's desk.
Paula a marché d'un pas lourd jusqu'à son patron et a jeté sa lettre de démission sur son bureau.

timbrer, affranchir

transitive verb (put postage stamps on)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ursula stamped the letter and took it to the postbox.
Ursula a timbré (or: affranchi) la lettre et l'a déposée dans la boîte aux lettres.

graver dans

(figurative (impress upon) (un souvenir,...)

The events of that summer were forever stamped on Liam's memory.
Les événements de cet été étaient à jamais gravés dans la mémoire de Liam.

enveloppe timbrée libellée à votre nom et adresse

noun (UK (envelope with stamp, addressed to self)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de stamped dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.