Que signifie tailed dans Anglais?
Quelle est la signification du mot tailed dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser tailed dans Anglais.
Le mot tailed dans Anglais signifie à queue, à queue, queue, arrière, queue, pile, pile, arrière, arrière, queue, pan, queue, filature, cul, meuf, cul, queue-de-pie, suivre, frais et dispos, à queue touffue, pygargue à queue blanche, lézard à queue de zèbre, à longue queue, buse à queue rousse, tétras à queue fine, à queue fourchue, à queue fourchue, à deux pointes, milan à queue fourchue, grenouille à queue, à queue pointue, cerf de Virginie. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot tailed
à queueadjective (having a tail) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
à queueadjective (as suffix (having a type of tail) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
queuenoun (animal: end part) (d'un animal) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The dog yelped when the guy stepped on his tail. Le chien aboya quand l'homme marcha sur sa queue. |
arrièrenoun (figurative (rear) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The truck hit the tail of the car. Le camion heurta l'arrière de la voiture. |
queuenoun (end section of an aircraft) (Aéronautique) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The airline's logo was on the tail of the aircraft. Le logo de la compagnie aérienne se trouvait sur la queue de l'avion. |
pilenoun (reverse face of a coin) (inverse de "face") (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) If the coin lands on heads, I win; if it's tails, you win. Face, je gagne, pile, tu gagnes. |
pileinterjection (coin: reverse face up) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") Do you want heads or tails in the coin toss? Tails! Tu veux pile ou face ? Pile ! |
arrièreadjective (rear) (adjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.) The tail end of the car was damaged when it was hit by another car from behind. La partie arrière de la voiture a été endommagée quand l'autre voiture l'a heurtée. |
arrièreadjective (coming from behind) (adjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.) The sailboat benefited from a strong tail wind. Le voilier avançait vite grâce au vent qui soufflait en poupe. |
queuenoun (end part of a comet) (Astronomie) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The tail of that comet is visible with the naked eye. On voit la queue de cette comète à l'œil nu. |
pannoun (bottom of a shirt) (d'une chemise) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The tail of his shirt was hanging out of his pants. Le pan de sa chemise pendait sur son pantalon. |
queuenoun (trailing part of a kite) (d'un cerf-volant) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The kite had a long beautiful tail. Le cerf-volant avait une longue et magnifique queue. |
filaturenoun (figurative, slang (person doing surveillance) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The police put a tail on the gangster to find out who his associates are. La police a fait suivre (or: a filé) le gangster pour découvrir qui étaient ses complices. |
culnoun (US, slang, offensive (sex with a woman) (très familier : sexe) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Rob is so immature; all he ever talks about is "getting some tail." Rob est tellement immature : il ne parle que de « tirer un coup ». |
meufnoun (US, slang, offensive (women as sexual object) (familier, jeune) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Steve is such a misogynist; he talks about women as "tail." Steve est un de ces misogynes : il parle des femmes en tant que « meuf ». |
culnoun (US, informal (buttocks) (très familier) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
queue-de-pieplural noun (tailcoat: men's dress coat) (costume) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) He was dressed in top hat and tails. Il portait un chapeau haut de forme et une queue-de-pie. |
suivretransitive verb (informal (follow) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The spy tailed the official to find out whom he was working with. L'espion prit le responsable en filature pour savoir avec qui il travaillait. |
frais et disposadjective (informal, figurative (eager) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
à queue touffueadjective (with fluffy tail) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") That bushy-tailed fox squirrel stole my peanuts. |
pygargue à queue blanchenoun (bird) (rapace) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
lézard à queue de zèbrenoun (reptile) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
à longue queueadjective (animal: with a long tail) (animal) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
buse à queue roussenoun (bird: Buteo jamaicensis) (oiseau de proie) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
tétras à queue finenoun (bird) (oiseau) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
à queue fourchueadjective (bird: with a forked tail) (oiseau) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
à queue fourchueadjective (zoology: with a forked tail-like part) (zoologie) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
à deux pointesadjective (flag: with two tails) (drapeau) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
milan à queue fourchuenoun (variety of bird) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
grenouille à queuenoun (reptile: Ascaphus truei) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
à queue pointueadjective (having a triangle-shaped tail) (Zoologie) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
cerf de Virginienoun (animal: ruminant) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de tailed dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de tailed
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.