Que signifie telling dans Anglais?

Quelle est la signification du mot telling dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser telling dans Anglais.

Le mot telling dans Anglais signifie révélateur, révélatrice, dires, dire à, dire à, dire à , dire à que, dire à , révéler à, raconter à, raconter à, indice, tumulus, dire à de faire, se voir, parler, raconter, to tell the difference : faire la différence, voir, dire, dire à , assurer à, dire à, dire à, dire la bonne aventure, passer un savon à , remonter, les bretelles de, savon, sans blague. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot telling

révélateur, révélatrice

adjective (figurative (revealing)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
These figures are very telling about the city's financial crisis.
Ces chiffres sont très révélateurs de la crise financière de la ville.

dires

noun (informal (account)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
By his telling, he put out the fire all by himself.
Selon ses dires, il a éteint le feu tout seul.

dire à

transitive verb (inform, convey) (informer)

Tell me what he said. I finally told her what happened.
Dis-moi ce qu'il a dit. Je lui ai finalement dit ce qui s'était passé.

dire à

transitive verb (inform)

If someone is bullying you, tell the teacher.
Si quelqu'un te harcèle, il faut le dire au professeur.

dire à , dire à que

transitive verb (with clause: announce)

He told the whole school that he was leaving to become a rock musician.
Il a annoncé à toute l'école qu'il arrêtait ses études pour devenir rockeur.

dire à , révéler à

transitive verb (reveal, divulge) (un secret)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
We told them our secret.
Nous leur avons révélé notre secret.

raconter à

transitive verb (recount: a story)

Daddy, can you tell me a story?
Papa, tu nous racontes une histoire ?

raconter à

(recount [sth] to [sb]) (une histoire)

He told the story to his daughter.
Il a raconté l'histoire à sa fille.

indice

noun (of a deception)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
To win in poker, look for sighs, furrowed brows, and other tells from your opponents.
Pour gagner au poker, il faut observer les soupirs, les sourcils qui se froncent et autres indices venant de ses adversaires.

tumulus

noun (archaeology: mound) (Archéologie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Archaeologists have discovered a tell containing the remains of a Neolithic village.

dire à de faire

verbal expression (command, order) (ordonner)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
He told her to clean her room.
Il lui a demandé de nettoyer sa chambre.

se voir

intransitive verb (colloquial (notice)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Can you tell that I've put on ten pounds?
Est-ce que ça se voit que j'ai pris cinq kilos ?

parler

intransitive verb (confess)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
I interrogated him, but he would not tell.
Je l'ai interrogé, mais il ne veut rien dire.

raconter

(literary (recount)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The ancient legend tells of a princess who slayed a dragon.

to tell the difference : faire la différence

transitive verb (distinguish)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Can you tell the difference between these two colours? I can't tell that one from this one.
Peux-tu distinguer entre ces deux couleurs ?

voir

transitive verb (identify)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Can you tell who it is?
Tu vois qui c'est ?

dire

transitive verb (realize)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
It's hard to tell who it is in this light.
Difficile de dire qui c'est avec cette lumière.

dire à , assurer à

transitive verb (assure)

I have done all the work, I tell you.
J'ai fait tout le travail, je te l'assure.

dire à

transitive verb (explain) (expliquer)

Tell me exactly how you came to this conclusion.
Expliquez-moi exactement comment vous êtes arrivés à cette conclusion.

dire à

transitive verb (report to) (dénoncer)

You've broken my toy car. I'm telling Mum!
Tu as cassé mon jouet. Je vais le dire à maman !

dire la bonne aventure

noun (predicting the future)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

passer un savon à , remonter, les bretelles de

verbal expression (informal (reprimand) (figuré, familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
When the boss found out what had happened, Sally was taken into the office and given a good telling-off.
Quand son patron a appris ce qui était arrivé, Sally a été convoquée dans son bureau et s'est fait passer un savon (or: fait remonter les bretelles).

savon

noun (UK, informal (act of reprimanding) (figuré, familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

sans blague

interjection (slang (I know, I'm well aware) (ironique, familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
“Petrol's so expensive these days!” “You're telling me!”
- L'essence est tellement chère ces jours-ci ! - Sans blague…

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de telling dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de telling

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.