Que signifie find dans Anglais?

Quelle est la signification du mot find dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser find dans Anglais.

Le mot find dans Anglais signifie trouver, trouver, retrouver, trouver, déclarer coupable/non coupable, découvrir que, constater que, trouvaille, trouver, trouver, découverte, atteindre, se prononcer contre, se prononcer en faveur de, découvrir, apprendre, se renseigner sur, se procurer des informations sur, apprendre, une trouvaille, découverte accidentelle, trouver un travail, trouver une solution, trouver quelque chose à redire, trouver quelque chose à redire à, trouver grâce aux yeux de, déclarer coupable, acquitter, trouver du réconfort, trouver du réconfort dans, trouver la réponse, trouver la solution de, trouver le produit de, trouver le temps de faire , trouver du temps pour faire, trouver le temps de faire , trouver du temps pour, trouver le grand amour, se repérer, trouver sa voie, trouver le poste adapté à son niveau, trouver sa voie, se surprendre à faire, se trouver, difficile à trouver, difficile à trouver, apprendre à ses dépens, veuillez trouver ci-joint, se réfugier, s'abriter, trouver le réconfort dans, bonneteau. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot find

trouver

transitive verb (come across)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I found ten dollars in the street yesterday.
J'ai trouvé dix dollars dans la rue hier.

trouver

transitive verb (encounter)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I found John at the station waiting for a taxi.
J'ai trouvé John à la gare qui attendait un taxi.

retrouver

transitive verb (recover, retrieve) (un objet égaré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I lost my phone last week but I found it this morning.
J'ai égaré mon téléphone la semaine dernière mais je l'ai retrouvé ce matin.

trouver

transitive verb (regard, consider)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I find modern music rather repetitive.
Je trouve la musique moderne plutôt répétitive (or: Je trouve que la musique moderne est plutôt répétitive).

déclarer coupable/non coupable

transitive verb (reach verdict on)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The jury found the defendant guilty on all charges.
Le jury l'a déclaré coupable de tous les chefs d'accusation.

découvrir que, constater que

transitive verb (with clause: learn, discover)

We found that the cars performed just as well as each other.
Nous avons constaté que les voitures étaient toutes de performance égale.

trouvaille

noun (informal (discovery, [sth] found)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
This rare book was really quite a find.
Ce livre rare était vraiment une trouvaille.

trouver

transitive verb (discover, encounter)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Leave everything exactly as you found it.
Laisse tout comme tu l'as trouvé.

trouver

transitive verb (ascertain)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
It is a problem, and we must find the solution to it.
C'est un problème auquel nous devons absolument trouver la solution.

découverte

noun (informal (act of finding)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The team's find made them famous.
La découverte de l'équipe l'a rendue célèbre.

atteindre

transitive verb (reach, attain)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The arrow found its target.
La flèche a atteint sa cible.

se prononcer contre

phrasal verb, transitive, inseparable (law: judge to be wrong) (Droit)

The jury found against the defendants, who were ordered to pay millions of dollars in damages.
Le jury s'est prononcé contre les accusés, qui ont dû payer des millions de dollars de dommages et intérêts.

se prononcer en faveur de

phrasal verb, transitive, inseparable (law: judge in favour of) (Droit)

découvrir, apprendre

phrasal verb, transitive, separable (discover)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I just found out that my sister is pregnant.
Je viens d'apprendre que ma sœur est enceinte.

se renseigner sur, se procurer des informations sur

phrasal verb, transitive, inseparable (learn about)

I read his biography to find out about his life.
J'ai lu sa biographie pour trouver des informations sur sa vie.

apprendre

phrasal verb, transitive, inseparable (learn news or truth of)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I have just found out about your mother; I'm so sorry for your loss.
Je viens d'apprendre pour ta mère ; toutes mes condoléances.

une trouvaille

noun (informal (a fortunate discovery)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

découverte accidentelle

noun (informal ([sth] discovered by accident)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La découverte accidentelle d'un tibia de brontosaure laisse penser que ces animaux vivaient là autrefois.

trouver un travail

verbal expression (be hired for work)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

trouver une solution

verbal expression (devise a solution)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I don't know how I'll do it, but I'll find a way.
Je ne sais pas comment on fera, mais on trouvera bien un moyen.

trouver quelque chose à redire

verbal expression (criticize)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

trouver quelque chose à redire à

verbal expression (criticize [sb/sth])

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

trouver grâce aux yeux de

verbal expression (be liked by)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

déclarer coupable

(often passive (law: convict)

Recently, Apple has been found guilty of wilfully infringing on a patent.
Récemment, Apple a été déclaré coupable d'avoir contrefait un brevet.

acquitter

verbal expression (often passive (law: acquit) (Droit)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The jury found the accused man not guilty.
Le jury a acquitté l'accusé.

trouver du réconfort

(be comforted, consoled)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

trouver du réconfort dans

verbal expression (be comforted, consoled by)

trouver la réponse

verbal expression (devise solution)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The problem may seem insoluble right now, but you're sure to find the answer somehow.
Le problème peut sembler insoluble pour l'instant, mais je suis sûr que tu trouveras la réponse d'une manière ou d'une autre.

trouver la solution de

verbal expression (to a puzzle, problem)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I know I could solve this puzzle if only I could find the key to it.

trouver le produit de

verbal expression (mathematics: multiply) (Mathématiques : multiplier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

trouver le temps de faire , trouver du temps pour faire

(activity: fit in)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I am very busy, but I will try to find time to see you.
Je suis très occupé mais j'essaierai de trouver du temps pour te voir.

trouver le temps de faire , trouver du temps pour

(activity, event: fit in)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Many people complain they cannot find time for reading.
Beaucoup de personnes se plaignent qu'ils n'arrivent pas à trouver le temps de lire.

trouver le grand amour

verbal expression (meet one's perfect partner)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The romantic teenager hopes to find true love.
L'adolescente romantique espère trouver le grand amour.

se repérer

verbal expression (orient yourself)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
In the dark forest, the search party had trouble getting their bearings.

trouver sa voie

verbal expression (find passion in life)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

trouver le poste adapté à son niveau

verbal expression (attain right position for your abilities)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

trouver sa voie

verbal expression (find your special role)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Kate found her niche working in agriculture.

se surprendre à faire

transitive verb and reflexive pronoun (be, realise you are)

She finds herself constantly thinking about the boy from her English class.

se trouver

transitive verb and reflexive pronoun (figurative (find fulfilment)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
I'm taking a year off to travel the world and find myself.
Je prends une année de congé pour voyager et me trouver.

difficile à trouver

adjective (rare, elusive)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
First editions of this book are really hard to find.

difficile à trouver

adjective (difficult to locate)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Cette adresse est vraiment difficile à trouver.

apprendre à ses dépens

verbal expression (learn from difficult experiences)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

veuillez trouver ci-joint

expression (formal, written (see the attached document)

Please find attached a check for $25 for the application fee.

se réfugier, s'abriter

verbal expression (find shelter or protection)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
When the storm started we ran to the nearest hut and took refuge.
Quand l'orage a commencé, nous avons couru à la cabane la plus proche pour nous y abriter.

trouver le réconfort dans

verbal expression (figurative (be comforted by)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
He took refuge in the fact that his colleagues had all found the project difficult.
Il s'est consolé en voyant que tous ses collègues avaient trouvé le projet difficile.

bonneteau

noun (card game, confidence trick) (jeu de carte)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de find dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de find

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.