Que signifie velo dans Italien?
Quelle est la signification du mot velo dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser velo dans Italien.
Le mot velo dans Italien signifie vélaire, voiler, ensevelir, voiler, recouvrir, dissimuler, assombrir, envelopper, entourer de, dur, envelopper, recouvrir, voiler, voile, litham, litsam, hijab, hijdab, voile, voile, voile, voile, enveloppe, couche, vernis, un peu de, fine couche. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot velo
vélaireaggettivo (fonetica) (Phonétique : son) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Oggi in classe studiamo le consonanti velari. |
voiler
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) La mariée a voilé son visage. |
ensevelir, voiler, recouvrirverbo transitivo o transitivo pronominale (figuré) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
dissimuler(figurato) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) William riuscì a mascherare il suo disprezzo verso il collega di lavoro. William réussissait à dissimuler le fait qu'il n'aimait pas son collègue de travail. |
assombrir(coprire in parte) (faire écran) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) I capelli le ombravano il viso. Ses cheveux lui assombrissaient le visage. |
envelopperverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Una nebbia fitta copriva le cime dei monti. Un épais brouillard enveloppait le sommet des montagnes. |
entourer de(figurato) (figuré) Sa disparition était entourée de mystère. |
duraggettivo (fonetica) (Phonétique, Linguistique) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Dovresti pronunciare questa parola con la "c" dura e non con quella dolce. Tu devrais prononcer ce mot avec un "c" dur. |
envelopper, recouvrirverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
voilerverbo transitivo o transitivo pronominale (fotografia) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) L'uso di un rivelatore scaduto ha reso sfocate tutte le mie foto. |
voilesostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) La sposa indossava un velo. La mariée portait un voile. |
litham, litsamsostantivo maschile (islam) (voile) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
hijab, hijdabsostantivo maschile (delle donne islamiche) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
voilesostantivo maschile (au Moyen Orient) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Alcune donne musulmane indossano il velo. Certaines musulmanes portent le voile. |
voilesostantivo maschile (religieuse) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) La suora si aggiustò il velo. La religieuse a ajusté son voile. |
voile(figurato) (figuré) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ils sont partis sous le voile de la nuit. |
voilesostantivo maschile (figurato) (figuré) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) C'era un velo di segretezza che circondava le circostanze delle dimissioni del ministro. Un voile de mystère entourait les circonstances de la démission du ministre. |
enveloppe, couchesostantivo maschile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) C'era un velo di nebbia sulla cima della montagna. Il y avait une enveloppe de brouillard au sommet de la montagne. |
vernissostantivo maschile (figurato) (figuré) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Aggiunge un sottile velo di umorismo a un dialogo altrimenti banale. Elle ajoute un mince vernis d'esprit à un dialogue par ailleurs insipide. |
un peu de(figurato: quantità) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Per favore dammi solo un pizzico di quella lozione. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Il passa un petit coup de peinture sur la porte. |
fine couche
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) C'era un sottile strato di melma sulla superficie dello stagno. |
Apprenons Italien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de velo dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.
Mots apparentés de velo
Mots mis à jour de Italien
Connaissez-vous Italien
L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.