Que signifie velocemente dans Italien?

Quelle est la signification du mot velocemente dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser velocemente dans Italien.

Le mot velocemente dans Italien signifie rapidement, brièvement, rapidement, vite, rapidement, rapidement, rapidement, promptement, brièvement, vite, rapidement, promptement, fissa, accélérer, sécher par égouttement, filer, distancer, distancer, arracher, débiter, énumérer, déplacer, passer devant rapidement, passer, sécher par égouttement, frapper, baratin, frapper avec, plus vite, plus rapidement, qui fait fortune rapidement, combine pour s'enrichir rapidement, combine pour faire fortune rapidement, battre en retraite, battre rapidement en retraite, conduire un bolide, aller à fond de train, transmettre à grande vitesse, préparer en vitesse, faire en vitesse. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot velocemente

rapidement

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Il governo si è mosso rapidamente per salvare le vittime dell'allagamento.
Le gouvernement a réagi rapidement pour venir en aide aux victimes des inondations.

brièvement

avverbio

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Liza si è fermata velocemente al negozio prima di dirigersi al concerto.

rapidement, vite

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
La sostanza si decompone rapidamente e non causa inquinamento.
La substance se désintègre rapidement (or: vite) et ne cause pas de pollution.

rapidement

avverbio

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Non bisognerebbe correre così velocemente lungo queste strette stradine di campagna.

rapidement

avverbio

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Correva velocemente per riuscire a prendere il treno.
Elle courut rapidement pour prendre son train.

rapidement, promptement

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
La polizia è arrivata rapidamente e ha catturato il sospetto.
La police est arrivée rapidement (or: promptement) et a appréhendé le suspect.

brièvement

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Ryan ha spiegato rapidamente come far funzionare il macchinario.

vite

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Viens vite ! Les vaches sont en train de manger les épis.

rapidement

avverbio

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
I lavori per il nuovo complesso per il tempo libero continuano rapidamente.
Les travaux du nouveau complexe de loisirs se poursuivent rapidement.

promptement

(soutenu)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")

fissa

avverbio (familier)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Tom sera là dans dix minutes alors range le salon fissa.

accélérer

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
A questo ritmo, non finiremo mai il lavoro entro giovedì: bisogna andare a ritmi più spediti.

sécher par égouttement

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

filer

verbo intransitivo (tempo) (temps)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Une fois qu'on a des enfants, les années passent à toute vitesse.

distancer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

distancer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

arracher

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Vedendo lo specchio d'acqua fresca e luccicante, Steve si tolse velocemente i vestiti e si tuffò.
En voyant la surface miroitante et fraîche de l'eau, Steve a arraché ses vêtements et a plongé.

débiter, énumérer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

déplacer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'homme a mélangé les gobelets et a demandé au public de lui dire sous lequel se trouvait la balle.

passer devant rapidement

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

passer

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Il me semble que les années ont passé trop vite, et que je suis tout à coup devenu vieux.

sécher par égouttement

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

frapper

verbo transitivo o transitivo pronominale (une personne)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Rhonda ha colpito velocemente il sedere di suo figlio quando ha detto una parolaccia.
Rhonda tapait le derrière de son fils lorsqu'il disait des gros mots.

baratin

(familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
È impossibile capirsi in mezzo al vociare dei venditori ambulanti.

frapper avec

verbo transitivo o transitivo pronominale (une personne)

Mary ha colpito velocemente Ken con un giornale.

plus vite, plus rapidement

avverbio

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Scenderai più velocemente se inceri gli sci.
Tu descendras plus vite si tu fartes tes skis.

qui fait fortune rapidement

locuzione aggettivale (affare, investimento)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

combine pour s'enrichir rapidement, combine pour faire fortune rapidement

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

battre en retraite, battre rapidement en retraite

verbo intransitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

conduire un bolide

verbo intransitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

aller à fond de train

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
L'auto si muoveva velocemente lungo la strada.
La voiture roulait à fond la caisse sur la route.

transmettre à grande vitesse

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

préparer en vitesse, faire en vitesse

verbo transitivo o transitivo pronominale

Sebbene fosse difficile, Linda è riuscita comunque a preparare velocemente la cena per gli ospiti inaspettati.
Ça a été difficile, mais Linda a pu préparer en vitesse le dîner pour les invités inattendus.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de velocemente dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.