Que signifie velocità dans Italien?
Quelle est la signification du mot velocità dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser velocità dans Italien.
Le mot velocità dans Italien signifie vitesse, vitesse, rythme, vitesse, vélocité, vitesse, vitesse, allure, rapidité, allure, vitesse, rapidité, rapidité, vitesse, rapidité, vitesse, accélérer, faire un excès de vitesse, débit, in double-quick time : en quatrième vitesse, à fond la caisse, à un rythme soutenu, à toute vitesse, à toute vitesse, à toute allure, à tombeau ouvert, à une vitesse vertigineuse, à toute vitesse, à toute allure, en avant, toute !, vitesse, vitesse anémométrique, vitesse aérodynamique, conducteur en excès de vitesse, fou du volant, vitesse maximale autorisée, vitesse de libération, course à pied, vitesse maximale, train à grande vitesse, vitesse orbitale, vitesse d'obturation, record de vitesse, vitesse supersonique, vitesse maximale, grande vitesse, ralentisseur, amende pour excès de vitesse, train à grande vitesse, régulateur de vitesse, patineur de vitesse, patineuse de vitesse, patinage de vitesse, taux de contrainte, taux de déformation, vitesse du vent, vitesse de croisière, amende pour excès de vitesse, vitesse de chute, cisaillement, cisaillement du vent, gendarme couché, vitesse de la lumière, vitesse du son, partir à toute vitesse, passer à toute vitesse, dépasser, prendre de la vitesse, qui fait un excès de vitesse, qui va trop vite, à fond, à fond la caisse, à toute vitesse, à toute allure, train lent, à grande vitesse, naviguer par gros temps, excès de vitesse, à haut débit, avancer, de concert avec, maintenir sa vitesse, réguler, vitesse angulaire, vitesse maximale, pas cadencé, limitation de vitesse, limite de vitesse, vitesse de chute limite, vitesse terminale, vitesse terminale, vitesse à l'impact, patin de vitesse, vitesse de décrochage, ralentisseur, aller au pas de course, faire aller au pas de course, faire monter dans le rouge. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot velocità
vitessesostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) La macchina da corsa si muoveva a gran velocità. La voiture de course roulait à grande vitesse. |
vitessesostantivo femminile (mesure) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) A che velocità stiamo andando? À quelle vitesse allons-nous ? |
rythme(débit) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Il suo cuore batteva a una velocità tale che le infermiere si sono spaventate. Son cœur battait à une vitesse qui effrayait les infirmières. |
vitessesostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) La polizia usava una pistola laser per misurare la velocità dei veicoli in transito. La police utilisait un radar pour mesure la vitesse des véhicules qui passaient. |
vélocité
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Questo pomeriggio è previsto vento a forte velocità. Des vents d'une grande vélocité sont prévus pour cet après-midi. |
vitessesostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Lo sciatore andava a una certa velocità quando è andato a sbattere sull'albero. Le skieur était lancé à bonne vitesse lorsqu'il a percuté l'arbre. |
vitesse, alluresostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Il gruppo di uomini partì a gran velocità. Le groupe d'hommes s'est enfui à toute vitesse. |
rapiditésostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
allure, vitessesostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) La rapidità con cui fuggì il borseggiatore colse di sorpresa il poliziotto. |
rapiditésostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
rapidité, vitesse
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Il cane saltò sul tavolo con rapidità e rubò un petto di pollo. |
rapidité, vitessesostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) La dattilografa è stata scelta per la sua velocità. |
accélérer
(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") Puoi accelerare sul rettilineo ma rallenta quando arrivi alle curve. Tu peux accélérer en ligne droite, mais il faut ralentir dans les virages. |
faire un excès de vitesse
(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Non guidare troppo veloce altrimenti la polizia ti ritira la patente. Ne fais pas d'excès de vitesse, ou la police te retirera ton permis de conduire. |
débit
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
in double-quick time : en quatrième vitesse(figurato, informale) (familier) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") |
à fond la caisseavverbio (populaire) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") L'auto si lanciò sull'autostrada a tutta velocità. |
à un rythme soutenu(informale, figurato) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") |
à toute vitesselocuzione avverbiale (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") |
à toute vitesse, à toute alluresostantivo maschile (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Il treno viaggiava alla velocità massima quando è avvenuto l'incidente. Le train roulait à toute vitesse quand l'accident a eu lieu. |
à tombeau ouvert
(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") Le bolide roulait à tombeau ouvert. |
à une vitesse vertigineuse(figurato) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") |
à toute vitesse, à toute allure
|
en avant, toute !interiezione (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") Il nemico sta arrivando da sud. Avanti a tutta forza! |
vitesse, vitesse anémométrique, vitesse aérodynamiquesostantivo femminile (aeronautica) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
conducteur en excès de vitessesostantivo femminile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
fou du volant(informale) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Quel fou du volant ! Un jour, il aura un accident. |
vitesse maximale autoriséesostantivo maschile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Negli Stati Uniti, il limite di velocità nella maggior parte delle autostrade è 65 miglia all'ora. Aux États-Unis, la vitesse est limitée à 65 miles à l'heure sur les autoroutes. |
vitesse de libérationsostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Ogni pianeta ha una diversa velocità di fuga, che dipende dalle sua forza di gravità. |
course à piedsostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) La corsa a tre gambe è stata sempre la mia corsa preferita. |
vitesse maximalesostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) La velocità massima di questa barca è 30 miglia orarie. La vitesse maximale de ce bateau est de 46 km/h. |
train à grande vitessesostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Con il treno ad alta velocità sarò a Madrid in due ore. Je peux aller à Madrid en deux heures en utilisant le dernier train à grande vitesse. |
vitesse orbitalesostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) La velocità orbitale dello Shuttle è attualmente di 7,68 chilometri al secondo. |
vitesse d'obturation(fotografia) (photo) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) J'ai mal réglé la vitesse d'obturation et ma photo d'Usain Bolt est toute floue... |
record de vitessesostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Il libro "Il Guinness dei Primati" elenca tutti i record di velocità di auto, aerei, barche, ecc. |
vitesse supersoniquesostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Le Concorde ne volait à vitesse supersonique qu'au-dessus de l'océan. |
vitesse maximalesostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) La Ferrari ha raggiunto la sua velocità massima sulla pista di collaudo. |
grande vitessesostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
ralentisseursostantivo maschile (dosso artificiale) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
amende pour excès de vitessesostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Se ricevo un'altra multa per eccesso di velocità, mi sospenderanno la patente. Si je me prends encore une amende pour excès de vitesse, l'État suspendra mon permis. |
train à grande vitessesostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Ho preso il treno ad alta velocità, che come al solito è arrivato puntualissimo. |
régulateur de vitesse
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
patineur de vitesse, patineuse de vitesse
|
patinage de vitesse
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
taux de contrainte, taux de déformation
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
vitesse du ventsostantivo maschile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
vitesse de croisièresostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
amende pour excès de vitessesostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
vitesse de chutesostantivo femminile (Physique) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
cisaillement, cisaillement du vent(variazione del vento) (Météorologie) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
gendarme couché(vieilli) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
vitesse de la lumièresostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
vitesse du sonsostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
partir à toute vitesse
Les flics sont arrivés au moment où les voleurs détalaient. |
passer à toute vitesse
(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") |
dépasser(vitesse) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
prendre de la vitesse
(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
qui fait un excès de vitesse, qui va trop vite
(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") La polizia ha inseguito la macchina che superava il limite di velocità. La police s'est lancée à la poursuite de la voiture qui faisait des excès de vitesse. |
à fond, à fond la caisse(familier) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") La direction semble légère, même quand on va à fond la caisse. |
à toute vitesse, à toute allure(informale) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Il mio bambino di tre anni corre a tutta velocità proprio prima di andare a letto. Ma petite fille de trois ans court à toute vitesse (or: à toute allure) avant d'aller se coucher. |
train lent
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
à grande vitesselocuzione aggettivale (poursuite) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
naviguer par gros tempsverbo intransitivo (imbarcazione a motore) (bateau à moteur) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") |
excès de vitessesostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Allison è stata fermata tre volte dalla polizia per eccesso di velocità. Allison a été interpellée à trois reprises par la police pour excès de vitesse. |
à haut débitlocuzione aggettivale (Internet) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
avancerverbo intransitivo (figurato: azione) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") |
de concert aveclocuzione avverbiale |
maintenir sa vitesse
(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") James maintenait sa vitesse à 100 kilomètres à l'heure. |
régulerverbo transitivo o transitivo pronominale (ritmo, velocità, passo) (déterminer un rythme) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) La cosa più importante quando si fa una maratona è che regoli il passo. Le principal quand on court un marathon, c'est de réguler son rythme. |
vitesse angulairesostantivo femminile (Physique) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
vitesse maximalesostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
pas cadencésostantivo femminile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
limitation de vitesse, limite de vitessesostantivo maschile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
vitesse de chute limite, vitesse terminalesostantivo femminile (Physique) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
vitesse terminalesostantivo femminile (armes) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
vitesse à l'impactsostantivo femminile (armes) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
patin de vitessesostantivo maschile (sport) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
vitesse de décrochagesostantivo femminile (aeronautica) (Aéronautique) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
ralentisseursostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
aller au pas de courseverbo intransitivo (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
faire aller au pas de courseverbo transitivo o transitivo pronominale (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
faire monter dans le rougeverbo transitivo o transitivo pronominale (véhicule) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
Apprenons Italien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de velocità dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.
Mots apparentés de velocità
Mots mis à jour de Italien
Connaissez-vous Italien
L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.