Que signifie write off dans Anglais?

Quelle est la signification du mot write off dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser write off dans Anglais.

Le mot write off dans Anglais signifie passer au compte de pertes et profits, passer en pertes et profits, passer (au compte de pertes et profits, en pertes et profits), considérer comme un bon à rien, considérer comme, réduire à l'état d'épave, ignorer, commander, radiation, annulation, amortissement, irréparable, être bon pour la casse, être bonne pour la casse. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot write off

passer au compte de pertes et profits, passer en pertes et profits

phrasal verb, transitive, separable (record as total loss) (Comptabilité)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
We're going to have to write off the warehouse that burnt down.
Nous allons devoir passer l'entrepôt qui a brûlé au compte de pertes et profits.

passer (au compte de pertes et profits, en pertes et profits)

verbal expression (record as total loss) (Comptabilité)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
If someone owes you money and they do not pay it, you can cancel the debt and write it off as a loss for your business.
Si quelqu'un vous doit de l'argent et ne paie pas, vous pouvez annuler la dette et la passer en pertes et profits de l'entreprise.

considérer comme un bon à rien

phrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (consider a failure)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Even though he did so poorly on the exam, I wasn't going to write him off completely.
Même s'il n'a pas réussi son examen, je ne le considère pas comme un bon à rien.

considérer comme

verbal expression (figurative, informal (consider a failure)

Alison's teachers had written her off as a failure.
Les professeurs d'Alison la considéraient comme une ratée.

réduire à l'état d'épave

phrasal verb, transitive, separable (UK, informal (car, vehicle: completely wreck)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Brian had an accident and he wrote his car off.
Brian a eu un accident et a complètement détruit sa voiture.

ignorer

phrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (discount, dismiss)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
We can certainly write off his opinion: he never knows what he's talking about!
On peut certainement ignorer son point de vue: il ne sait jamais de quoi il parle !

commander

(send, apply for [sth])

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Joe wrote off for the skin cream he'd seen advertised in a magazine.
Joe a commandé la crème pour la peau qu'il avait vu dans un magazine.

radiation, annulation

noun (finance: cancellation of bad debt) (Finance)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

amortissement

noun (accounting: tax deduction) (Finance)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

irréparable

noun (UK, informal ([sth]: cannot be salvaged) (objet)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Olga's mobile phone was a write-off after she dropped it in the bath.
Le téléphone portable de Olga était irréparable après qu'elle l'ait fait tomber dans le bain.

être bon pour la casse, être bonne pour la casse

noun (UK, informal (wrecked car) (véhicule)

Deirdre's car was a write-off after the accident.
La voiture de Deirdre était bonne pour la casse après l'accident.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de write off dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.