अंग्रेजी में bread का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में bread शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में bread का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में bread शब्द का अर्थ रोटी, ब्रेड, नान है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

bread शब्द का अर्थ

रोटी

nounfeminine (baked dough made from cereals)

Ignorance and error are as necessary to life as bread and water.
अज्ञानता और ग़लती ज़िन्दगी में रोटी और पानी की तरह आवश्यक हैं।

ब्रेड

nounmasculine (baked dough made from cereals)

If you are hungry, you can eat the bread.
अगर भूख लगी है तो ब्रेड खा सकते हो।

नान

nounfeminine (baked dough made from cereals)

और उदाहरण देखें

“Our Bread for This Day”
“हमारी दिन भर की रोटी
Names, titles, Joseph’s position as a house manager, the position given him as second ruler in the land and as food administrator, the Egyptian burial practices, and even the practice of bakers’ carrying baskets of bread on their heads —all of these have been found to conform to Egyptian customs of that time. —Genesis, chapters 39–47; Ge 50:1-3.
नाम, उपाधि, घर प्रबंधक के तौर से यूसुफ का पद, देश में द्वितीय प्रशासक और खाद्य प्रबंधकर्ता के तौर से उसे दिया पद, मिस्री दफ़नाने की प्रथाएँ, और पकानेहारों का अपने सिर पर रोटी की टोकरियाँ लेने की आदत भी—ये सब उस वक्त के मिस्री रिवाज़ों के समनुरूप होते पाए गए हैं।—उत्पत्ति, अध्याय ३९-४७; ५०:१-३.
33 Likewise, John the Baptist has come neither eating bread nor drinking wine,+ but you say: ‘He has a demon.’
33 वैसे ही यूहन्ना बपतिस्मा देनेवाला औरों की तरह न रोटी खाता, न दाख-मदिरा पीता आया,+ फिर भी तुम कहते हो, ‘उसमें दुष्ट स्वर्गदूत समाया है।’
(Luke 5:27-30) In Galilee some time later, “the Jews began to murmur at [Jesus] because he said: ‘I am the bread that came down from heaven.’”
(लूका 5:27-30) इसके कुछ समय बाद, गलील के “यहूदी [यीशु] पर कुड़कुड़ाने लगे, इसलिये कि उस ने कहा था; कि जो रोटी स्वर्ग से उतरी, वह मैं हूं।”
11 And they began to eat the produce of the land the day after the Passover, unleavened bread+ and roasted grains, on this same day.
+ 11 फसह के अगले दिन से वे ज़मीन की उपज खाने लगे। उस दिन उन्होंने बिन-खमीर की रोटी+ और भुना हुआ अनाज खाया।
(Genesis 18:4, 5) That “piece of bread” turned out to be a banquet of fattened calf along with round cakes of fine flour, butter, and milk—a feast fit for a king.
(उत्पत्ति १८:४, ५) वह “एक टुकड़ा रोटी” मैदे के फुलके, मक्खन, और दूध के साथ चरबीवाले बछड़े की दावत निकली—ऐसा भोज जो राजा के योग्य हो।
The righteous will not lack bread (25)
नेक इंसान को रोटी की कमी नहीं होगी (25)
(Psalm 1:1, 2) Also, the Gospel recorded by Matthew tells us that when Jesus Christ rejected Satan’s efforts to tempt Him, He quoted from the inspired Hebrew Scriptures, saying: “It is written, ‘Man must live, not on bread alone, but on every utterance coming forth through Jehovah’s mouth.’”
(भजन १:१, २) साथ ही, मत्ती द्वारा लिखा गया सुसमाचार हमें बताता है कि जब यीशु मसीह ने उसे प्रलोभित करने के शैतान के प्रयासों को ठुकराया, तब उसने उत्प्रेरित इब्रानी शास्त्रों से उद्धृत किया। उसने कहा: “लिखा है कि मनुष्य केवल रोटी ही से नहीं, परन्तु हर एक वचन से जो परमेश्वर के मुख से निकलता है जीवित रहेगा।”
The hot dog was prepared by Shizuoka Meat Producers for the All-Japan Bread Association, which baked the bun and coordinated the event, including official measurement for the world record.
यह हॉट डॉग शिज़ूका मांस उत्पादकों द्वारा ऑल जापान ब्रेड एसोसिएशन के लिए बनाया गया था जिसने बन पकाया तथा विश्व रिकॉर्ड के लिए आधिकारिक माप सहित आयोजन के लिए सहयोग किया।
12 At this she said: “As surely as Jehovah your God is living, I have no bread, only a handful of flour in the large jar and a little oil in the small jar.
12 औरत ने कहा, “तेरे परमेश्वर यहोवा के जीवन की शपथ, मेरे पास एक भी रोटी नहीं है।
At this the Jews begin murmuring at Jesus because he said, “I am the bread that came down from heaven.”
यह सुनकर यहूदी यीशु पर कुड़कुड़ाने लगे, इसलिए कि उन्होंने कहा था, “जो रोटी स्वर्ग से उतरी, वह मैं हूँ।”
Jesus was sharing a cup of wine and a loaf of unleavened bread with his apostles.
यीशु ने अपने प्रेरितों को दाखमधु और अखमीरी रोटी खाने के लिए दी।
6 We hold out our hand to Egypt+ and to As·syrʹi·a,+ to get enough bread to eat.
6 हम रोटी के लिए मिस्र और अश्शूर के आगे हाथ फैलाते हैं+ ताकि अपनी भूख मिटा सकें।
17 “‘You must keep the Festival of Unleavened Bread,+ for on this very day, I will bring your multitudes* out of the land of Egypt.
17 तुम बिन-खमीर की रोटी का त्योहार ज़रूर मनाया करना,+ क्योंकि इसी दिन मैं तुम लोगों की बड़ी भीड़* को मिस्र से निकालकर बाहर ले जानेवाला हूँ।
Without telling Nabal, she “hastened and took two hundred loaves of bread and two large jars of wine and five sheep dressed and five seah measures of roasted grain and a hundred cakes of raisins and two hundred cakes of pressed figs” and gave them to David and his men.
उसने नाबाल को बताए बगैर “फुर्त्ती से दो सौ रोटी, और दो कुप्पी दाखमधु, और पांच भेड़ियों का मांस, और पांच सआ भूना हुआ अनाज, और एक सौ गुच्छे किशमिश, और अंजीरों की दो सौ टिकियां” लीं और दाविद और उसके आदमियों को दे दीं।
+ 32 Jesus then said to them: “Most truly I say to you, Moses did not give you the bread from heaven, but my Father gives you the true bread from heaven.
+ 32 यीशु ने उनसे कहा, “मैं तुमसे सच-सच कहता हूँ कि मूसा ने तुम्हें स्वर्ग से रोटी नहीं दी थी, मगर मेरा पिता तुम्हें स्वर्ग से सच्ची रोटी देता है।
Josephus speaks of “a feast for eight days, which is called the feast of unleavened bread.”
जोसीफस ने “आठ दिन के एक भोज” के बारे में बताया “जिसे बिन-खमीर की रोटी का भोज कहा जाता है।”
So for me, a well-crafted baguette, fresh out of the oven, is complex, but a curry onion green olive poppy cheese bread is complicated.
जैसे कि मेरे लिए, ओवन से ताजा निकला बगे जटिल है, मगर 'केरी-अनियन-ग्रीन-ओलोव-पोप्पी-चीज़-ब्रेड' उलझाऊ है।
I like bread.
मुझे रोटी पसंद हैं।
4 But his disciples answered him: “From where will anyone get enough bread in this isolated place to satisfy these people?”
4 मगर चेलों ने उससे कहा, “यहाँ इस सुनसान जगह पर कोई कहाँ से इतनी रोटियाँ लाएगा कि ये जी-भरकर खा सकें?”
13 Jehovah went on to say: “This is how the Israelites will eat their bread—unclean—among the nations where I will disperse them.”
13 यहोवा ने यह भी कहा, “जब मैं इसराएलियों को दूसरे देशों में तितर-बितर कर दूँगा तो वहाँ वे इसी तरह अशुद्ध रोटी खाएँगे।”
A billy (small can) of milk and a loaf of bread were my day’s pay.
दूध का एक छोटा डिब्बा और एक बड़ी ब्रॆड मेरी दिन भर की मज़दूरी थी।
(1 Kings 17:8-16) During the same famine, despite intense religious persecution brought upon them by wicked Queen Jezebel, Jehovah also saw to it that his prophets were provided with bread and water. —1 Kings 18:13.
(१ राजा १७:८-१६) उसी आकाल के दौरान, दुष्ट रानी ईज़ेबेल द्वारा भविष्यवक्ताओं पर की गयी तीव्र धार्मिक सताहट के बावजूद, यहोवा ने निश्चित किया कि उसके भविष्यवक्ताओं को रोटी और पानी प्रदान किया जाए।—१ राजा १८:१३.
IF YOU doubt that mold is all around us, just leave a slice of bread lying around, even in the refrigerator.
अगर आपको यकीन नहीं होता कि फफूँदी का राज हर कहीं पर है, तो ब्रेड का एक टुकड़ा कहीं छोड़ दीजिए, या फिर फ्रिज में ही रख दीजिए।
13. (a) In a broad sense, what is meant by asking for daily bread?
१३. (अ) एक सामान्य भावार्थ में, प्रतिदिन की रोटी के लिए निवेदन करने से क्या सूचित होता है?

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में bread के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

bread से संबंधित शब्द

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।