अंग्रेजी में indignity का क्या मतलब है?
अंग्रेजी में indignity शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में indignity का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
अंग्रेजी में indignity शब्द का अर्थ अनादर, अपमान, तिरस्कार है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
indignity शब्द का अर्थ
अनादरnounmasculine |
अपमानnounmasculine |
तिरस्कारmasculine |
और उदाहरण देखें
▪ Why is Jesus indignant, and what does he do? ▪ यीशु क्यों क्रोधित हैं, और वे क्या करते हैं? |
Father was indignant. पिताजी बहुत गुस्सा थे। |
20 This is what we will do: We will let them live, so that there is no indignation against us because of the oath that we swore to them.” 20 हम उन्हें छोड़ देंगे। अगर हमने अपनी शपथ तोड़ दी, तो परमेश्वर का क्रोध हम पर भड़क उठेगा।” |
Hence, Isaiah twice appeals to him to remember that the Jews are his people: “Do not be indignant, O Jehovah, to the extreme, and do not forever remember our error. इसलिए, यशायाह दो बार यहोवा से यह याद रखने की बिनती करता है कि यहूदी उसी की प्रजा हैं: “हे यहोवा, अत्यन्त क्रोधित न हो, और अनन्तकाल तक हमारे अधर्म को स्मरण न रख। |
+ Why make the true God indignant over what you say so that he has to destroy the work of your hands? + भला तू अपनी बात से सच्चे परमेश्वर को क्यों क्रोध दिलाए और क्यों उसे तेरे काम बिगाड़ने पड़ें? |
31 So I will pour out my indignation on them and exterminate them with the fire of my fury. 31 इसलिए मैं उन पर अपने गुस्से की आग बरसाऊँगा और अपनी जलजलाहट से उन्हें भस्म कर दूँगा। |
Jehovah says: “In my indignation I shall have struck you, but in my goodwill I shall certainly have mercy upon you.” यहोवा कहता है: “मैं ने क्रोध में आकर तुझे दु:ख दिया था, परन्तु अब तुझ से प्रसन्न होकर तुझ पर दया की है।” |
6 When a wrongdoer rejects Scriptural counsel or tries to shift the blame for his wrong, elders and others may feel indignant. 6 जब कोई गुनहगार बाइबल से मिलनेवाली सलाह ठुकरा देता है या अपनी गलती किसी और पर थोपने की कोशिश करता है, तो शायद प्राचीनों और दूसरे लोगों को गुस्सा आए। |
As a result, those two underwent the indignity of being presented in public as evildoers, having their outer garments torn off them, and being beaten with rods in the marketplace. —Acts 16:12, 16-22. नतीजा यह हुआ कि अपराधियों के तौर पर चौक में उन दोनों की खुलेआम बेइज़्ज़ती की गई, उनके कपड़े फाड़ दिए गए और उन्हें बेंत मारे गए।—प्रेरितों १६:१२, १६-२२. |
Jehovah’s prophet said: “For this there is indignation against you from the person of Jehovah. यहोवा के एक नबी ने यहोशापात से कहा, “इस काम के कारण यहोवा की ओर से तुझ पर क्रोध भड़का है। |
So I swear that I will no more become indignant toward you or rebuke you. उसी तरह मैं शपथ खाता हूँ कि मैं तुझ पर फिर कभी नहीं भड़कूँगा, न तुझे फटकारूँगा। |
11 For see what a great earnestness your being saddened in a godly way produced in you, yes, clearing of yourselves, yes, indignation, yes, fear, yes, earnest desire, yes, zeal, yes, righting of the wrong! + मगर दुनिया के लोगों जैसी उदासी मौत लाती है। 11 देखो! परमेश्वर को खुश करनेवाली उदासी ने तुम्हारे अंदर कैसी उत्सुकता पैदा की, हाँ, तुमने खुद पर से कलंक दूर करने का कैसा जज़्बा दिखाया, अपनी गलती पर तुम्हें कितना गुस्सा आया, तुम्हारे अंदर डर पैदा हुआ, हाँ, तुम्हारे अंदर कैसी ज़बरदस्त इच्छा और कैसा जोश पैदा हुआ और तुमने अपनी गलती सुधारी! |
The young student was visibly upset, filled with indignation after personally experiencing an obvious travesty of justice. एक युवा विद्यार्थी प्रत्यक्षतः परेशान थी, जिसने व्यक्तिगत रूप से न्याय का उपहास का अनुभव किया और वह रोष से विचलित थी। |
When the king committed a foolish act, Jehovah’s prophet told him: “For this there is indignation against you from the person of Jehovah.” जब उस राजा ने एक मूर्खता का काम किया, तो यहोवा के भविष्यवक्ता ने उससे कहा: “इस काम के कारण यहोवा की ओर से तुझ पर क्रोध भड़का है।” |
And there came to be great indignation against Israel, so they withdrew from against him and returned to their land. + तब इसराएल पर मोआबियों का क्रोध भड़क उठा। इसलिए इसराएल ने मोआब के राजा पर हमला करना छोड़ दिया और अपने देश लौट गया। |
The ten other apostles were “indignant” at James and John. जब बाकी दस प्रेषितों को इस बारे में पता चला तो वे याकूब और यूहन्ना पर बहुत “नाराज़” हुए। |
+ 22 At this, they fell with their faces to the ground and said: “O God, the God of the spirit of all people,*+ will one man’s sin cause you to become indignant against the entire assembly?” + 22 यह सुनते ही मूसा और हारून ने मुँह के बल ज़मीन पर गिरकर परमेश्वर से बिनती की, “हे परमेश्वर, तू जो हर किसी को जीवन देता है,+ क्या तू एक आदमी के पाप की वजह से पूरी मंडली पर भड़क उठेगा?” |
* 53 And the Levites should encamp around the tabernacle of the Testimony, so that no indignation may arise against the assembly of the Israelites;+ and the Levites must be responsible for the care of* the tabernacle of the Testimony.” 53 और लेवियों को अपना तंबू पवित्र डेरे के चारों तरफ डालना चाहिए जिसमें गवाही का संदूक रखा है, ताकि इसराएलियों की मंडली पर मेरा क्रोध भड़क न उठे। + मेरे पवित्र डेरे की, जिसमें गवाही का संदूक रखा है, देखभाल करने की* ज़िम्मेदारी लेवियों की है।” |
Describing the miser, Solomon writes: “All his days he eats in darkness itself, with a great deal of vexation, with sickness on his part and cause for indignation.” एक कंजूस का वर्णन करते हुए सुलैमान लिखता है: “वह तो अपने जीवन-भर उत्पीड़न, बीमारी और क्रोध के साथ अन्धकार में खाता है।” |
12 So the angel of Jehovah said: “O Jehovah of armies, how long will you withhold your mercy from Jerusalem and the cities of Judah,+ with whom you have been indignant these 70 years?” 12 तब यहोवा के स्वर्गदूत ने कहा, “हे सेनाओं के परमेश्वर यहोवा, तू यहूदा के शहरों और यरूशलेम पर 70 साल तक क्रोधित रहा,+ अब और कब तक तू उन पर दया नहीं करेगा?” |
(Isaiah 64:5b) Because God’s people have a long record of persistent sinfulness, there is no basis for Jehovah to hold back his indignation and act for their salvation. (यशायाह 64:5ख) परमेश्वर के लोग एक लंबे अरसे से बार-बार पाप करते आए हैं, इसलिए यहोवा के पास अपने क्रोध को रोकने और उनका उद्धार करने की कोई वजह नहीं है। |
+ 28 Therefore, Jehovah uprooted them from their soil in his anger+ and fury and great indignation and deported them to another land, where they are today.’ + 28 यही वजह है कि यहोवा ने गुस्से, क्रोध और जलजलाहट में आकर उन्हें उनके देश से उखाड़ दिया+ और एक पराए देश में भेज दिया जहाँ वे आज हैं।’ |
5 They come from a far country, from the end of heaven, yea, the Lord, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land. 5 वे दूर प्रदेश से, आकाश के छोर से आए हैं, हां, प्रभु अपने क्रोध के हथियारों सहित सारे प्रदेश का नाश करने के लिए आया है । |
Or always remain indignant;+ न मेरा गुस्सा हमेशा तक बना रहेगा। + |
आइए जानें अंग्रेजी
तो अब जब आप अंग्रेजी में indignity के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।
indignity से संबंधित शब्द
समानार्थी
अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द
क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं
अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।